Ha sido presentado el Trailer de la película “Vertraute Fremde” basada en el manga de Jiro Taniguchi «Harukana Machi e» (Barrio lejano).
La película se desarrolla en París de 1968 en lugar de el pueblo natal de Jiro (Tottori). La película es una producción de Bélgica, Luxemburgo, Francia y Alemania, la película se presentara en el festival de Cannes y se estrenara en Alemania el 20 de mayo.
La pagina Yahoo!! Movies Publico una lista de películas titulada “100 Movies to See Before You Die” (100 películas para ver antes de morir) las películas que en esta lista se encuentran son filmes que se hicieron entre 1990 a 2009
Películas como:
Hard Boiled (Lat Sau San Taam – John Woo)
Chungking Express (Chung Hing Sam Iam – Wong Kar-Wai)
Oldboy (Oldboy – Park Chan-wook)
Mononoke Hime (La Princesa Mononoke – Hayao Miyazaki)
Hanabi (Fuegos Artificiales – Takeshi Kitano)
Ghost in The Shell (Kokaku Kidotai – Mamoru Oshii)
El aeropuerto de Yonago ha decidido este miércoles que adoptara el nombre de Aeropuerto Yonago Kitaro, en referencia al manga GeGeGe no Kitaro. El mangaka Shigeru Mizuki es oriundo de la Ciudad de Sakaiminato en la prefectura de Tottori, lugar donde se encuentra el aeropuerto
Un grupo de promocional formado por el gobierno de la prefectura y la iniciativa privada ha usado anteriormente el nombre y la imagen de algunos personajes de GeGeGe no Kitaro para promover el turismo
A partir de finales de este mes, el aeropuerto oficialmente usar el nuevo nombre.
El aeropuerto de Yonago es controlado por la Fuerza Aérea de Autodefensa Japonesa y cuenta con tres destinos:
En noviembre, el brazo cultural del gobierno de China Animation Comic Group Co. para fomentar la producción de animación, la tecnología y la comercialización. Parte del plan incluye la construcción de una «Ciudad de juegos de Animación de China» en Beijing, que sería un centro nacional.
Con subsidios del gobierno, empresas de animación china han triplicado su presencia en el “Tokyo Anime Fair” este año, pese a que el número total de expositores disminuyó.
«China es un mercado grande, y todo el mundo está tratando de entrar,» dijo Jimmy Tse, director ejecutivo de Top Art Investment Ltd., «Y el pueblo chino, esta empezando a pensar, ‘¿Cómo estoy manufacturando para otra persona?» ¿Por qué no estamos creando algo nosotros mismos? » Las ambiciones de crecimiento de China coincide con una caída en toda la industria en Japón.
Después del record del 2006, el número de minutos de anime en la televisión japonesa cayeron 20 por ciento para el 2009, según la Asociación de las animaciones japonesas. Una encuesta de los miembros del grupo muestra que los ingresos de anime en el extranjero cayó un 21 por ciento entre 2006 y 2009.
Matt Alt , un autor que reside en Tokio, blogger y un observador de la cultura pop japonesa, culpa a la propia industria de perder su ventaja. El hambre de anime en el mundo se incremento desde el 2000, con la incorporación de escenas de animación en películas de Hollywood y niños clamando por Pokemon.
Desde el 2006, una tendencia de títulos para adultos, ha alejado al público en general. Por otra parte, la industria está perdiendo talento joven, debido a los sueldos bajos y malas condiciones de trabajo, obligando a las compañías de animación japonesa a contratar compañías extranjeras para hacer el trabajo.
«La industria Japonesa del anime, básicamente, le dio a China, Corea y todos estos países las llaves de la Dulcería,» dice Alt. «Por darles mucho trabajo a ellos, se entrenó esta fuerza de trabajo de personas que ahora son mucho más ambiciosas y mucho más hambrientas que un montón de animadores japoneses.
Uno de los organizadores de Feria del Anime de Tokio (TAF) reconoce el auge mundial del anime ha disminuido. Pero el jefe de productores Hitoshi Suzuki desestima insinuaciones de que la competencia extranjera es una amenaza, expresando su confianza en que un nuevo auge surgirá con el tiempo.
La animación japonesa se basa en una rica historia de 60 años que no pueden ser replicados en otros lugares, dijo, citando el trabajo de Osamu Tezuka. «Todo el mundo intenta copiar la superficie de la animación japonesa», dijo. «Pero la verdadera animación japonesa es diferente.»
La industria del anime japonés está empezando a darse cuenta de que no se puede ignorar a China – como un rival emergente en un nuevo mercado potencialmente lucrativo. Para ambos países, la cooperación parece ser la mejor opción por ahora.
Uno de los proyectos conjuntos de más éxito hasta ahora es el «Romance de los Tres Reinos», una serie de dibujos animados histórico se esta transmitiendo en toda China. El programa, producido por Takara Tomy de Japón y una filial de la Televisión Central de China, comenzará a emitirse en breve en Japón y en otras partes de Asia.
«Es una período de grandes cambios en este momento», dijo Yuji Nunokawa, presidente de la Asociación de las Animaciones Japonesas (AJA) y un veterano productor de anime. «Necesitamos determinar cómo podemos trabajar juntos para fomentar los negocio. Hemos llegado a un punto en el tiempo donde ambas partes tienen que pensar sobre cómo podemos hacer esto».
Un grupo de dibujantes entre ellos Tetsuya Chiba, ilustrador del manga «Ashita no Joe», se pronunciaron en oposición este lunes en Tokyo, a una revisión de la propuesta para regular las aparición de imágenes sexual en los cómics y animaciones.
Los caricaturistas expresaron su preocupación por la propuesta, que se someterá a votación el próximo viernes, la cual llama a restringir el contenido de imágenes sexuales que representen a «menores no existe» en mangas y animaciones – un concepto controvertido descrito en el borrador del reglamento, refiriéndose a personajes que aparenten ser menores de edad.
Satonaka Machiko (mangaka de estilo shojo), una de las participantes, dijo a los reporteros que la regulación propuesta «se refiere a la libertad de expresión y está abierta a varias interpretaciones», y que estaba «horrorizada de que el Gobierno regulará incluso personajes de cómic, a pesar de que nadie realmente esta siendo dañado. »
«He visto casos de nuestra cultura perder poder debido a las regulaciones. Queremos que los lectores decidan», dijo Chiba, en un discurso que pronunció en una reunión con legisladores del Partido Demócrata de Japón en el gobierno de Tokyo.
La ordenanza pide a la industria de la animación y comics a no vender obras que muestran situaciones sexuales con menores, otras obras que tratan temas tales como violación catalogarlos como «materiales dañinos» y prohibir el acceso de menores a ellos.
Entre los autores que están de acuerdo con la protesta son: