Onegai Twins, capítulo 13

Reseña del último capítulo de Onegai Twins. Si no has visto el final (capítulo 12), es mejor que no leas.

2 semanas han pasado desde que se supo que la hermana de Maiku es Karen. Ella, Maiku y Miina siguen viviendo juntos, pero Karen es una encimosa de lo peor
con su hermano, tanto que no deja que él y Miina estén juntos. Sin embargo,
esto se convierte en una carga para Maiku, ya que no puede trabajar teniendo a
Karen todo el día al lado.

Tsubaki y Kosei ayudan a Maiku a levantar una casa de campaña en un lugar
cercano (el lago donde Kei vio por primera vez a Mizuho) para que ahí pueda
trabajar sin problemas. Lamentablemente esto llega a oídos de Ichigo y ella
organiza un evento de verano en el área. Cuando Maiku se levanta, encuentra
varias tiendas de campaña alrededor de la suya, y aparecen Tsubaki, Kosei
Ichigo, Koishi (a quien no veíamos desde hace un rato), Haruko, su hermano,
Karen, Miina, Mizuho, Kei, Kyosuke y su novia.

La noche anterior, Karen y Miina hablan sobre Maiku mientras están
bañándose. Miina le pregunta a Karen por qué siempre está al lado de Maiku y
por qué no la ayuda con el amor que ella siente por él. «¿Acaso olvidaste el
«renai doumei» (la asociación que ellas hicieron respecto a lo que sentían por
Maiku)»?, pregunta Miina, y Karen responde: «Regla número 3 del renai doumei:
Quien resulte ser pariente de Maiku tendrá que apoyar el amor que la otra
siente por él… Lo recuerdo perfectamente Miina, pero esa asociación ya se
deshizo».

Después de un rato de diversión en el lago, a la cual Maiku termina por
unirse, y después de la comida, Maiku se encierra en su tienda porque tiene
trabajo que hacer y pone un letrero de «Trabajando» en la entrada. Ichigo
declara «actividad libre» y ordena que todos hagan un recuerdo especial de ese
verano. Cada quien se va a su tienda. Karen y Miina se quedan en la tienda de
Haruko. Tsubaki y Kousei terminan en una tienda, y Tsubaki le pide a Kousei
que sea cariñoso con ella, pues es la primera vez. Kyosuke, para la mala
fortuna de su novia, se pone a estudiar ya que planea entrar a la universidad
de Tokyo. Kei y Mizuho, ni se diga, ellos a lo que van. Ichigo y Koishi están
en su tienda, pero la primera instalo cámaras en todas las tiendas, por lo que
está viendo qué pasa. Haruko mientras les cuenta a Miina y Karen una historia
sobre un fantasma que se aparece en el lago, con forma de mujer, que ataca a
los hombres solitarios… y justamente el hermano de Haruko es víctima de ese
fantasma en ese momento.
Segundos después, se oye un grito, y Karen, del susto, aunado con lo
asustada que ya estaba por la historia de Haruko, se desmaya. Miina sale a ver
qué sucede y se encuentra con Maiku, quien también salió a ver de dónde
provenía el grito.

Maiku invita a Miina a pasar a su tienda a tomar café
aprovechando que está tomando un descanso. Miina decide confesarle a Maiku sus
sentimientos, pero Maiku la calla diciendole que es él quien lo dirá. Cuando
están en el mero momento, Karen llega a detenerlos. Unos instantes después,
Karen les dice a ambos, llorando, que no quiere que Miina confiese sus
sentimientos porque al hacerlo, Maiku considerará más importante a su novia
que a su hermana. Ambos le dicen que no sea tonta, que siempre han sido 3 y
siempre serán 3.

Maiku regresa a su casa y en la TV sale Ichigo en un programa donde
muestra fotografías del fantasma que atacó al hermano de Haruko. Al día
siguiente en la escuela, Karen y Miina ven a lo lejos a Maiku recibiendo algo
(que parece ser una carta de amor) de una chica, y deciden rehacer su
asociación.

Después de los créditos, hay un par de videos. Uno no tiene nada nuevo,
pero el segundo muestra imágenes de lo que sucede después: Ichigo muestra
fotografías incriminatorias de todos a Koishi y demás amigas. Tsubaki y Kousei
avanzan en su relación, lo mismo que Kei y Mizuho. Maiku por fin puede volver
a trabajar tranquilo y al final, en el lugar donde estaba la fotografía famosa
de Maiku y Miina cuando eran bebés, ahora aparece una reciente de los 3, y se
oyen las voces de los 3 personajes hablando entre sí, el mismo diálogo del
final de capítulo 12:

– Maiku: «Miina: ¿Sabías que los que están en la foto de cuando éramos bebés
somos tú y yo?».

– Karen: «Así es. Parece que yo estaba tomando una siesta en ese momento».

– Maiku: «Desde entonces ya estábamos juntos los 3, como ahora, y de ahora en
adelante».

Como pueden leer, no hay muchas cosas nuevas en el último capítulo de
Onegai Twins. Es algo así como un capítulo extra para quienes querían más,
sobre todo para aquellos que querían saber qué pasó después de que se supo
quién era la hermana de Maiku.

¡Saludos!

——————–

Manuel Medina ha estado dentro del medio de animacion japonesa desde hace casi 10 años, y desde pequeño en el mundo de los videojuegos. Actualmente estudia una maestría en inteligencia aritificial en el instituto de tecnología de Kyushu, en Japón. Ha escrito una gran variedad de artículos referentes a animación y cultura japonesas, así como coverturas especiales de eventos nacionales (Comictlán, Mangatrón, Conque, La Mole) e internacionales (Anime Expo USA y Anime Expo Tokyo). Ha entrevistado además a figuras del medio tanto nacional (Brenda Nava, Gaby Maya) como internacional (Yuu Watase, Nobuhiro Watsuki, Ken Akamatsu, Kikuko Inoue). Estuvo en el programa de radio «Mister Comic» en Guadalajara por espacio de 3 años y lo dirigió durante año y medio. Gusta de analizar el fenónemo «anime-manga» y los efectos de éste en la sociedad actual.

Tour de Japon: Music from Final Fantasy

Reseña del concierto que la orquesta filarmónica de Kyushu interpretó. Solo música de Final Fantasy. Realmente increíble.

Vengo llegando del Tour De Japon: Music from Final Fantasy, en su interpretación en la ciudad de Fukuoka por parte de la orquesta filarmónica de
Kyushu.

Como maestros de ceremonia estuvieron:
Katayama Rieko. Una respresentante de Square Enix, la cual se encarga de las ventas de los FF. Actualmente, está a cargo de las ventas del XI.
Uematsu Nobuo. Creo que ni presentación necesita. Es él quien ha compuesto la mayoría de música en FF.

No hay palabras para expresar lo que se siente escuchar la música que oyes en los videojuegos interpretada por una orquesta filarmónica. El evento comenzó con «Bakuhatsu Mission», el tema de la primera misión de FFVII.
Cuando la música paró y los aplausos se hicieron sonar. Hubo silencio, y de
reprente comenzó la siguiente interpretación: «Zanarkand nite» (el tema del
comienzo de FFX). Solo faltó que estuviera ahí el que hacía la voz de Tidus
para que se sintiera el ambiente del juego.

Enseguida, se presentaron los maestros de ceremonia, y después de algunas
preguntas sobre de dónde venía la mayoría de la gente, dieron paso a las
siguientes 2 interpretaciones: Ronfaure, de FFXI, y Aeris no Tema, de FFVII,
este último, arrancando lágrimas de varios presentes.

De nuevo, salieron los maestros de ceremonia, hablaron un poco sobre lo que
habían hecho al llegar a Fukuoka y el
porqué esta vez sí se hizo gira del evento: Mucha de la gente asistente al
concierto 20020220 en Tokyo, provenía de muchoas partes de Japón (incluso hubo
extranjeros), por lo que se decidió que esta vez tenían que recorrer todo el
país.
Después, escuchamos «The oath», de FFVIII y para terminar la parte 1 del
evento, «Hitori ja nai», de FFIX.
Hubo un descanso de 20 minutos, después de los cuales escuchamos el tema
principal de FFV, seguido por el tema principal de FFVII. Acto seguido, los
maestros de ceremonia presentaron a Hamaguchi Shirou, que es quien se encarga
de editar las interpretaciones. Estuvieron platicando con él por espacio de 10
minutos aproximadamente, en donde lo más relevante fue que mencionó que la
música para FFVII Advent Children ya estaba lista.

El evento continuó con «Ai no tema», de FFIV y la que no podía faltar: «Medler
Final Fantasy 2004», el famoso tema de los FF.

La última intervención de los maestros de ceremonia fue para hace preguntas al
público. Básicamente las preguntas fueron para Uematsu: «¿En qué proyecto está
trabajando», «¿qué hace en sus ratos libres?», etc.

El evento concluyó con algo para recordar: ¿Recuerdan la ópera en la que Celes
participa en FFVI? Pues aquí la vivimos, pero con artistas reales. Fue
realmente indescriptible escuchar aquel relato entre Maria y Draco, su
separación y su encuentro en voz de artistas de ópera: Oota Etsuyo como Maria,
(Mezzo Soprano), Watanabe Tomoaki como Draco (Tenor) y Odagawa Tetsuya como el
hombre que trata de robar el corazón de María mientras Draco va a la guerra
(Bajo).

Después de los aplausos, el director de la orquesta, Takemoto Taizou, se
retiró, pero los aplausos no cesaron, por lo que salió de nuevo, junto con los
maestros de ceremonia, y éstos concedieron una última pieza: El tema principal
de FFVII Advent Children, seguido por «Itsuka kaeru tokoro» de FFIX, el cual
fue dirigido primero por Takemoto y después por Uematsu.

En el pasillo, se podían comprar los típicos recuerditos que incluían:
Camisetas oficiales del evento, porta gaffettes, libros escritos por Uematsu
sobre la música de FF, el panfleto del evento y el nuevo CD de FF: Final
Fantasy Song Book: Mahoroba, en donde vienen arreglos de canciones ya
conocidas, pero que las hacen escucharse aún mejor de lo que ya son, e
incluyen una canción que no ha salido en ningún otro lado: La versión en
japonés de Eyes on me, la cual se oye rara, puesto que el contenido de la
letra es diferente a la versión original en inglés que interpreta Faye Wong,
pero sin embargo, tiene su toque.

Aunque no creo que sirva de mucho, en la encuesta que te daban al final del
evento, escribí que sería muy bueno llevar esa clase de eventos a lugares
fuera de Japón, como México (obviamnete escribí que soy mexicano). Quien sabe
cuántos años pasen, pero ojalá, ojalá que algún día un evento como éste pueda
ser apreciado en nuestro país.

¡Saludos!

——————–

Manuel Medina ha estado dentro del medio de animacion japonesa desde hace casi 10 años, y desde pequeño en el mundo de los videojuegos. Actualmente estudia una maestría en inteligencia aritificial en el instituto de tecnología de Kyushu, en Japón. Ha escrito una gran variedad de artículos referentes a animación y cultura japonesas, así como coverturas especiales de eventos nacionales (Comictlán, Mangatrón, Conque, La Mole) e internacionales (Anime Expo USA y Anime Expo Tokyo). Ha entrevistado además a figuras del medio tanto nacional (Brenda Nava, Gaby Maya) como internacional (Yuu Watase, Nobuhiro Watsuki, Ken Akamatsu, Kikuko Inoue). Estuvo en el programa de radio «Mister Comic» en Guadalajara por espacio de 3 años y lo dirigió durante año y medio. Gusta de analizar el fenónemo «anime-manga» y los efectos de éste en la sociedad actual.

Tierra de

efrid writes, «Estoy conciente que esto no es precisamente una noticia; pero en fin, quisiera hacer un llamado a los amantes del anime de Guadalajara para terminar a las frecuentes satanizaciones de series de anime; así como de la forma en la que nos han catalogado otros sectores de la sociedad.

No solo por los reportajes de algunos noticieros, sino los grupos a favor de la «moral» que en algún momento de su tedio (ya que en su mayoría no tienen nada mejor que hacer molestar a otros) y escudándose en los valores olvidaron en respeto al prójimo y el derecho de replica

»

Del Editor: En todo el país seria una deseable que los medios se informaran mas antes de hacer juicio moral de una u otra actividad “nueva” o diferente, al menos en el DF parece empezar a haber mas presencia de información más o menos concisa en los medios.

hola

dentrita writes, «Soy un nuevo ingresado a esta pagina web y hola a todos, mucho gusto de conocerlos«

Hola:

Mi nombre es Miguel Ángel, bueno como quiera ya lo deben de saber, acabo de entrar hace unos minutos a esta pagina debido a que me estoy iniciando en esta corriente cultural que les puedo decir que es muy padre, espero conocer cada día más de este ambiente, y aunque no lo crean estoy convencido que algún día esto será mas que una corriente un estilo de vida, bueno, en si lo es. Quisiera conocer a los que están leyendo toda nuestra santa lista de preguntas pues que aguante tienen mis felicitaciones para ustedes.

Algo me inquieta, tengo la oportunidad de traer a autores de talla internacional a mi ciudad, y los medios, el inconveniente es que no he hallado la suficiente información en la red para poder contactarme con los autores que quiero traer, bueno en si tengo algunos conocidos que han estado en los mitotes de las convenciones, pero en realidad de las tres que se realizan en mi región (otakomix, expo comic y metrocom) no me gustan ni una de las tres, y las personas organizadoras de los tres eventos realmente creo que les falta ponerse de acuerdo porque las tres han tenido grandes horrores en la logística de la convención, por lo que me he propuesto la tarea organizar una convención, realmente no me asusta pues he participado en otras que no tienen mucho que ver con esta corriente (pero no hay mucha diferencia entre ellas) y además conozco gente muy capaz que ha estado participando en convenciones de comic y ánime anteriores, tengo contactos de patrocinio, solamente necesito el contacto con los autores y creanme que si ustedes me los pueden facilitar no me olvidare de ustedes.

Necesito conseguir los correos electrónicos de Matt Groening, Stan Lee, Akira Toriyama, Grupo Clamp, Masakazu Kasura y de los jugadores de Pump it up a nivel internacional (no recuerdos sus nombres ahora) lo primordial es hacer el contacto, por favor de dios, se los pido. Bueno muchas gracias por dejarse robar unos minutos de su tiempo, espero que no se olviden de este nuevo compatriota, necesito su respuesta (quejas y sugerencias a mi mail: magaldefer arroba yahoo punto com punto mx). Espero en dios si esto sale adelante traer unos tres invitados de talla internacional, y unir lazos entre organizadores de convenciones de la región fortaleciendo más este movimiento en Tamaulipas, Mexico.

Atte:

EL DENTRITA.

PD- Come frutas y verduras

Nota del editor: Es dificil conseguir los correos electronicos de celebridades a lo mas es en general posible entrar en contacto con ellas mediante las firmas en las cuales trabajan… o mediante quienes los publican en el pais requerido… (un buen intento seria ponerte en contacto con Editorial Vid o Dos Cuervos, para los Mangakas, igual con la gente de TNT para lo de los jugadores de Pump)