Densha Otoko: El amor es posible hasta para un ”Otaku”

La historia de amor entre un “otaku” y una mujer muy hermosa: 2 universos diferentes. Basada en hechos reales, la historia de Densha Otoko ha pasado las fronteras de Japón.



Desde el pasado verano, en Japón es como “moda” el ser otaku, pero me refiero a los otakus de verdad, no a los wanna-be que hay regados por todo el mundo. Esto se debe al gran éxito que tuvo primero la película, luego el manga y luego el drama (novela) de Densha Otoko. Antes de explicar sobre esta historia, hace falta que quede claro lo que es un “otaku”.

“Otaku” es una palabra despectiva, que sirve principalmente para nombrar a personas que tienen un gusto desmedido por algo en particular, en especial cosas de SF, comics, películas, etc. En Japón, siempre ha tenido esta connotación, por lo que ser llamado “otaku” debe de ser tomado como ser despreciado, y hasta cierto punto con algo de razón. Un otaku es aquella persona que vive, respira, sueña y trabaja solamente para su afición, en este caso el anime, los videojuegos y películas de SF en general, y es tanto lo que se ensimisma, que no tiene tiempo para nada más, por lo que se convierte en una persona desaptada socialmente, que no sabe entablar comunicación con nadie más, con un número de amigos reales muy reducidos pero con una vida social en internet más grande que lo que cualquiera de nosotros pueda tener en la vida normal. Los otaku son catalogados como desadaptados, locos, de mal aspecto, en fin, discriminados en todo excepto en algo: Nadie niega que por lo general todos los “otaku” son mucho más inteligentes que la mayoría. Pero aún con esta característica, ser nombrado “otaku” es algo que no te gustaría que te sucediera.

Fuera de Japón, “Otaku” se comenzó a usar para nombrar a los aficionados a la animación japonesa, y se le comenzó a dar un buen significado, incluso uno que merecía respeto, sin saber realmente el uso que originalmente se le daba a la palabra. Ésta comenzó a ser usada porque es japonesa, y además señala a la gente que le gusta el anime, por lo que un grupo de aficionados comenzó a autodenominarse “otaku”, a otros les gustó la palabra y la comenzaron a usar, y así se fue la cadenita. Hoy en día, uchas personas aún se autodenominan “otaku” solo por que les gusta la animación, sin saber realmente el transfondo que la palabra contiene.

Akihabara es un barrio de Tokyo que, hasta hace algunos años era muy famoso por todas las cosas electrónicas que ahí se pueden encontrar (todos los aparatos electrónicos salen siempre primero ahí), pero actualmente perdió esa fama y no porque ya no haya electrónicos (siguen habiendo muchos) sino porque ahora se convirtió en el paraíso de los otaku, con tiendas de anime, de cosplay, las famosísimas Maid Kissa (Cafeterías en donde las meseras están vestidas de sirvientas y todas te llaman “Mi amo y señor”) y un sin fin de lugares en donde se realizan eventos alusivos a animación japonesa principalmente. Akihabara no es un lugar muy grande, ya que caminando sin detenerte lo recorres en unos 12 minutos, pero el número de tiendas que hay hace que no te ajuste un día para ver todo lo que hay.

Ok, habiendo explicado un poco lo que es otaku, procedo a hablar del tema principal de este mensaje:

Densha Otoko es una historia de amor, por increible que parezca, basada en sucesos reales. En Japón, existen BBS muy famosos como 2ch o A-channel, en donde prácticamente hay información de todo lo que quieran y gusten, y en uno de esos foros fue donde se desarrollaron la mayor parte de los diálogos. Veamos por partes:


Yamada Tsuyoshi es un típico Salary Man (un empleado común y corriente en Japón) de 22 años, quien , como se pueden imaginar, es un otaku hecho y derecho, quien, también como se pueden imaginar, a sus 22 años nunca ha tenido novia, y de hecho es practicamente imposible para él, como para los otakus en general, hablar de frente con una mujer. Yamada vive para su afición, y su cuarto es la viva prueba de ello: Monitos, figuras, posters al por mayor, así como videojuegos y películas, pero en cantidades que un aficionado normal no tendría. Su familia lo toma como un ente más, pero no lo tratan mal , con excepción de su hermana menor, a quien le disgusta mucho que su hermano mayor sea un otaku y no lo quiere tener a menos de 100 m cerca.

Para Yamada, las cosas están muy lejos de cambiar, o al menos eso pensaba: Un día, regresando de Akihabara, dentro del tren hay un borracho que está molestando a la gente. Como el tipo realmente trae subidas las copas, toma una actitud muy agresiva, algo que asusta a la mayoría de japoneses. Dentro del mismo carro donde Yamada está, hay una chica muy muy bonita, de esas chicas que no están buenas, sino que están muy bonitas, que se ve que se dan su lugar, cultas, etc., y el borracho la ve y comienza a molestarla. Nadie hace nada para ayudarla (típico en Japón), y Yamada se arma de valor y le dice al tipo, con voz temblorosa, que por favor se detenga y que deje de molestar a la chica. El borracho se molesta y forcejea a Yamada, quien, careciendo de cualquier clase de habilidad para defenderse, termina en el suelo justo en el momento en el que la policía llega para detener al borracho. La chica bonita se dirige a Yamada, lo ayuda a levantarse, le ofrece su pañuelo y le da las gracias. La policía les pide a los 2 que por favor vayan a presentar su declaración. En la estación de policía, hay otras señoras que también estaban en el carro del tren, y una de ellas le pide a Yamada su dirección y su teléfono para poder mandarle un regalo como muestra de agradecimiento (algo también muy común en Japón), y la chica bonita también hace lo mismo. Hasta aquí todo podría parecer normal.


Yamada participa en unos de los canales de los BBS anteriormente mencionados, y ahí siempre platica lo que le sucede. Esta vez, relata el acontecimiento, pero dice que no puede olvidar el rostro de la chica. Todos los demás participantes comienzan a dar su opinión, y la mayoría de los diálogos y mensajes que se utilizan en la película y el drama son los reales, los que la gente realmente escribió. Todos le dicen que espere su regalo de parte de la chica bonita y que esa será su oportunidada para conocer su nombre y su teléfono.

El regalo llega, y es nada más y nada menos que un par de tazas, con todo y su platito, de una marca famosa y cara: Hermes. Yamada usa el recibo del paquete para conocer el teléfono y el nombre de la chica: Aoyama Saori. Todos en el BBS le dicen que tiene que llamarla para decirle que el paquete llegó bien y darle las gracias, y de paso invitarla a cenar. Se podrán imaginar todo el valor que Yamada tuvo que reunir para poder marcar el teléfono de Saori y para poder articular palabras. Como quieran y gusten, logra comunicarse, dar las gracias, pero cuando la invita a cenar, Saori lo rechaza, pero inmediatamente le dice: “No quiero que me invites, pero si cada quien paga lo suyo, entonces con mucho gusto acepto tu invitación”. De aquí en delante, comienza la batalla de Yamada por conquistar a Saori, algo que se ve completamente imposible, sobre todo porque Yamada sabe que si descubren que él es un otaku, lo van a mandar a volar inmediatamente.

Como ya mencioné, Densha Otoko está basada en sucesos reales, y retrata fielmente lo que es ser un otaku en Japón. La película pegó bastante, pero el drama (novela) hizo que su fama se disparara hasta fuera de Japón, especialmente porque quien interpreta a Saori es ni más ni menos que Itou Misaki (sí, ya sé que nadie la conoce, por eso anexo fotos). Aunque la película y el drama básicamente llevan la misma secuencia, el drama es mucho mejor porque ahonda más en los personajes, especialmente en Saori. El drama cuenta con 11 episodios de una hora de duración y está disponible para bajarse hasta con subtítulos en español (aunque de España), por lo que, si la piensan bajar, mejor háganlo con subtítulos en inglés. La traducción a español no es mala, pero verán palabras como “Me dieron calabazas” o “¡Jolines!”, por eso recomiendo los subtítulos en inglés. Ahora que si los quieren ver en RAW (solo japonés), se bajan mucho más rápido Smiley

Página oficial de Misaki-chan:
http://www.ken-on.co.jp/itou/



Captain Tsubasa Golden 23

Para quienes querian mas de Captain Tsubasa, la semana pasada salio aqui en
Japon la nueva serie en manga, titulada Captain Tsubasa Golden 23, titulo que se lee
“Golden Age”.

Esta serie se desarrolla en esta epoca, en visperas al mundial de Alemania
2006, y todo comienza con un partido de preparacion entre Japon y Alemania,
pero lo mas curioso de todo es que la seleccion de Japon esta conformada por
los jugadores originales y el director es tal cual el brasilenio Zico. Para no
hacerles el cuento largo, Japon va perdiendo 2-0 y asi termina el primer
tiempo, pero en el segundo hay cambios del equipo japones y Zico envia al tri
dorado a la cancha: Tsubasa, Misaki y Wakabayashi (Oliver, Tom y Benji en la
version espaniola), ya que ellos 3 fueron seleccionados tambien para participar
en el mundial. Mientras tanto, del lado de Alemania tenemos al super conocido
Carl Heinz Schneider listo para contener el ataque que ahora sera lidereado
por Tsubasa y Misaki.

Como era de esperarse, el famoso dueto dorado entra en accion, y mostrando el
tipico avance entre pases al uno y al otro, coronan la jugada anotando el
primer gol con el famoso Twin Shot, aquel disparo en el que los dos jugadores
patean al mismo tiempo la pelota, dandole una fuerza poco comun (ya ven como
se las gastan). Con el marcador 2-1, partido se torna mas parejo, con ambos
porteros (el original de la seleccion alemana y Wakabayashi) hacen estupendas
atajadas. Faltando 15 minutos, Zico mete al ultimo seleccionado a la cancha’
Hyuga Kojiro (Steve).

Con un ataque muy bueno por parte de Tsubasa y los demas de la seleccion,
Tsubasa se prepara a definir el gol del empate con su famoso “Drive Shoot”
(tiro con efecto), pero al disparar, todo mundo nota que el balon baja mas
rapido de lo normal, y Schneider se da cuenta de que no es un tiro, sino un
pase “Drive Pass” hacia Hyuga, quien define con su tiro del draon e iguala el
marcador.

El partido termina 2-2. Al final, cada uno se despide en el aeropuerto:
Wakabayashi se queda en Alemania, Misaki se va a Japon, Hyuga a Italia y
Tsubasa a espania, porque antes del mundial cada uno tiene cosas que terminar,
como ellos mismo lo comentan.

Captain Tsubasa Golden 23 es la nueva version de la famosa saga creada por
Takahashi Youichi, y aunque no comienza desde el principio como en anteriores
ocasiones (o haciendo alusion al principio), si se nota que seguira el mismo
estilo que las versiones que le anteceden. La pasada fue Captain Tsubasa Road
to 2002, la cual termino con 15 volumenes de manga compilado y hasta serie de
TV tuvo. Con la fiebre de soccer que se vive en Japon y habiendo sido el
primero en clasificar a la copa del mundo, no me sorprenderia para nada que
para marzo del anio que entra vieramos un nuevo anime del ya famoso “Oliver
Atom”.

Tiempo de “Anime”

El “Anime” se apodera de la atención de la juventud duranguense.
Por: Por Emmanuel Félix Lesprón

02 de octubre de 2005

El Siglo de Durango

Todos los fans del “Anime” en Durango se verán favorecidos con esta nota, y es que, debido a la alta demanda del género en todas sus manifestaciones, el Ayuntamiento, a través del Instituto Municipal del Arte y la Cultura (IMAC), ha decidido organizar el Primer Ciclo de “Anime” en Video, mismo que iniciará la próxima semana en la Cineteca Municipal y que espera una asistencia bastante nutrida en nêmero.

En total, seis películas serán proyectadas en este ciclo, las cuales fueron escogidas en función de la fama de la que ahora gozan entre los pêblicos juveniles. La primera función se enfoca a los fans de la emoción fuerte.

“Rahxephon the movie” marca un regreso al mundo de Rahxephon, donde humanos y mutantes luchan por la dominación de una tierra cada vez más destrozada. La película narra una historia independiente de las series originales en las que se basa (como “Yutaka Izubuchi”) y fue dirigida por Tomoki Kyoda.

El evento sigue con la presentación estelar de “Air the movie”. Esta película, que salió después de la emisión de la serie, está basada en el juego de Play Station 2 bajo el mismo nombre y promete lágrimas para los más sensibles.

Para el que no tenga ni idea de lo que es “Air”, basta comentarles que la serie fue llevada a cabo por los creadores de “Kannon” y, sin duda, se convirtió en uno de los mejores “animes” de la temporada.

La cosa se pone mejor y el IMAC les regala a todos un maratón de “Macross Zero”, mismo que va dentro del Festival Cultural Otoáo 2005. Aunque no han dado a conocer los títulos que presentarán, basta seáalar que será todo un día entero dedicado a “Macross” para pasar todo el día en la Cineteca.

“Mononoke Hime” también se incluye en el programa, este largometraje narra la lucha que el hombre establece no sólo contra sus semejantes, sino también contra la naturaleza para satisfacer sus ambiciones y lo peligroso que puede ser el tomar decisiones guiado por el odio, sin detenerse a pensar en las consecuencias.

En cuanto al aspecto técnico, la animación es impecable y la mêsica acompaáa muy bien todos los momentos de la película.

Finalmente y para cerrar con broche de oro esta serie de funciones, se presenta por primera vez en la Cineteca Municipal a “Saint Seiya, Hades Chapter Inferno”. El capítulo “final” de la saga de “Hades” tiene una película áy se presentará en Durango!

En esta parte, “Seiya” y sus inseparables compaáeros pelean de nuevo para rescatar a la eterna víctima de “Atena” de las garras de nada más y nada menos que del mismo demonio.

Así que ya lo sabe, todo lo que resta del aáo tiene una cita en la Cineteca Municipal para disfrutar de este Primer Ciclo de “Anime” en Durango. Las funciones son en punto de las 10:00 horas.

Programación

A continuación, el listado y fechas de los filmes que integran el Primer Ciclo de “Anime” en Durango.

“RAHXEPHON THE MOVIE”

*Inauguración.

*Octubre 8.

“AIR THE MOVIE”

*Octubre 22.

“MÁS ALLÁ DE LAS NUBES”

*Noviembre 5.

FESTIVAL CULTURAL OTOÑO 2005

*Maratón de “Macross Zero”.

*Noviembre 19.

“MONONOKE HIME”

*Diciembre 3.

“SAINT SEIYA, HADES CHAPTER INFERNO”.

*Clausura.

*Noviembre 19.

FUENTE: IMAC.

Esta información fue obtenida de:

http://www.elsiglodedurango.com.mx/kiosko/nID/20618/

2002 Compañia Editora de La Laguna – S.A de C.V.

Arranca el ciclo de “anime” (en Durango)

El “anime” es un hit a nivel mundial.

09 de octubre de 2005

La juventud recibe con los brazos abiertos el Primer Ciclo de Cine de “Anime” que el Instituto Municipal del Arte y la Cultura (IMAC) ha organizado para beneplácito de todos los amantes de este género.

Ayer, en punto de las 10:00 de la mañana, un considerable nêmero de jóvenes se dio cita en la Cineteca Municipal para ver “Rahxephon, the movie”, uno de los thrillers más solicitados hoy en día debido al impacto que ha causado entre las sociedades de diversas partes del mundo.

Después de que se diera la bienvenida a este interesante ciclo, y con ello un corte “imaginario” de listón, las luces bajaron su intensidad y las voces empezaron a callar para dar paso al inicio de este filme.

La historia es sencilla pero intensa. Shito Haruka es una joven mujer de 29 años que perdió al amor de su vida en un instante. Intenta recordar “algo” muy importante y para ello se une a la institución Terra.

El objetivo de Haruka es Kamina Ayato. Un estudiante 12 años más joven que ella. Sin embargo, Ayato era la persona por la que sentía algo cuando se fue con él a Junior High.

Amantes separados en el tiempo, un entorno de ciencia ficción y la prueba de la verdad en los corazones de la gente. La película se anima con el “Rahxephon” de Ayato y la batalla contra los Dolems. Si Ayato despierta completamente, el mundo experimentará una terrorífica situación.

Para evitarlo, Haruka debe matar a Ayato. ¿Será capaz Haruka de tomar esa decisión? Y la “bella durmiente” espera el beso de Ayato. ¿Cómo cambiará su amor?

Las cuestiones anteriormente mencionadas sólo pueden ser respondidas por quienes asistieron ayer a la función. No le pierdas la pista a este ciclo de “anime” y recuerda que la próxima función será el 22 de octubre con la presentación de “Air the movie”.

Ficha técnica

*Película: “Rahxephon tagen hensoukyoku”.

*Titulo alternativo: “Rahxephon, the movie”.

*Género: Romance, mechas, ciencia ficción, acción.

*Año: 2003.

Esta información fue obtenida de:

http://www.elsiglodedurango.com.mx/kiosko/nID/21102/

Wikimanga

¿Qué es WikiManga?

WikiManga es un proyecto para escribir comunitariamente una enciclopedia relacionada con el mundo del manga, el anime y la cultura japonesa.

Esta basado en Wikipedia, pero la necesidad de diferenciarnos de ella es debido a que no aceptan ningún tipo de material con copyright, ni en fotos, ni videos ni ningún otro tipo. Desde WikiManga se agradece la iniciativa de ese proyecto y animamos a que sigan colaborando en ella.

Todo el texto de WikiManga, parte de sus imágenes y otros contenidos, está cubierto por la Licencia de documentación libre GNU, pero la mayoría de los contenidos multimedia (imagenes, videos…) estan bajo una licencia normal de copyright pero se pueden usar siempre con un fin informativo.

http://www.wikimanga.org Este proyecto es parde de ADAM España (Asociación para la Defensa del Manga)