El doblaje es parte fundamental de una Pelcula o una serie incluyendo el anime , por que aunque digamos que es mejor oirlo en su idioma original no es lo mismo estar leyendo subtitulos y ver al mismo tiempo, hay algo que e de reconocer , el DOBLAJE MEXICANO ES EL MEJOR DEL MUNDO, si por que no solo prestan sus voces y se hacen tontos como en otros paises, sino que en ralidad son actores, pueden transmitir sentimientos con sus voces o hacer que un personaje (en peliculas) de voz desagradable, se aceptable para el publico y para el personaje que esta haciendo
Pero sinduda lo que me llevo a escribir este , se podría decir árticulo, es que Desgraciadametne lo paises de donde son originarias las series, prefieren algo barato, aunque como hemos estado viendo les esta saliendo caro, .
Mas enfoncado al foro seria el Doblaje del anime que por desgracia , para todos nosotros los otakus, nos esta orillando a preferir el japones que estar oyendo voces monotonas y sin nada que transmitir. En la actualidad México esta es una curva de decaida, ya que paises como estados unidos y japón prefiren vender sus series a paises como CHile y Venezuela ,por lo barato que se venden, por lo cual el doblaje mexicano esta perdiendo terreno.
Lo malo de esto es que estamos obteniendo doblajes pesimo o que hasta dan asco ver , como muy para es Rurouni Kenshin que vulgarmente le dieron el nombre de Samurai X, las voces son demasiado estupidas como para el tamaño de los personajes o cuando hay escenas serias, no transmiten nada o cuando vez al dibujo tiene cara graciosa o cosas asi y el doblaje se la pasa gritando, por desgracia tenemos que oirlo de esa manera tan repugnante. Lo rescatble seria una que otra voz.
Otras desventajas a las que nos enfrentamos es que no DOblan las canciones o los opening todos en japones, o cosas asi por lo cual no podemos ver los nombres de los creadores o cosas asi que sin duda son importante, por lo cual digo que es tan mediocree que lo hagan asi, yo digo si van a hacer las cosas que lo hagan bien y completo. o apoco ustedes alguna vez llegaron a pensar que en español FRODO BOLSON, YUKITO de SAKURA o INUYASHA eran la misma persona, verdad que no , nunca y eso es por que lo doblan en méxico , si ENZO FORTUNY es el encargado y es tan buen actor que logra transmitir sentimiento como en la pelicual del Señor de los Anillos cuando se cae GANDALF y el grita, es un grito tan desgarrador que deja a uno con un nudo en la garganta, o con YUKITO la voz tan gentil que tiene pero que decir en INUYASHA tan agresivo con koga y ta romantico conaome eso es un buen actor y no solo es el todo los que doblan en mexico Son buenos.
Desgraciadamente para el anime , el Canal ANIMAX esta transmitiendo las Series Dobladas al español pero mas del 70 % son dobladas en Venezuela como Full Metal Alchimist, entre otras y solo un 30% es de doblaje en mexico, esto solo para que se ahorrer dinero,pero no se dan cuenta que es tan desagradable ver un anime tras otro pero no poder distinguirlo tanto por que son las mismas voces mas de 5 animes distintos, esto hace que odie al doblaje de venezuel, no es Racismo ni discriminaión pero si lo van a Hacer HAGANLO BIEN, no que en realidad es desagradable ver ANIMAX, pero con las mimas voces en todos los animes, A eso me referia en que no transmiten nada y solo gritan y no son buenos actores, ya que no lo logran.
LO QUE ME TEMO EN UN FUTURO ES VER LA SAGA DE HADES CON VOCES DE VENEZUELA SERIA REALMENTE DESAGRADABLE; POR ESO NO ACEPTEN ANIEME DOBLADO MAL POR QUE NO SIGNIFICA QUE UN ANIME DOBLADO AL ESPAÑOL ES BUENO SI SE DOBLO NADA MAS ASI POR QUE SI, SINO QUE TIENE QUE TENER UNOS BUENOS ACTORES DE DOBLAJE, ESTO SERIA RALMENTE DESAGRADABEL ASI QUE POR FAVOR QUEREMOS OIR A LOS MISMO CABALLEROS DEL ZODIACO, Y NO LA LOS CHANCLEROS DEL ZODIACO .
por México y por el anime , APOYEMOS AL DOBLAJE MEXICANO
PD. Saben en que pais se doblo YUYU HAKUSHO, auqnu e me temo que fue en sudamerica, pero por favor diganlo