Genma: Donde estas?

Se han preguntado, que ha sido o donde anda Genma?

Bueno, no ha sido raptado por extraterrestres, ni se fue a algún retiro espiritual.

Resulta que de momento esta incapacitado, primero por una lesión de un
desgarre en una pierna y segundo por su reciente operación de la vesícula.

Es por ello que no lo vamos a ver activo por la pagina como quisieramos, asi
que cualquier cosa de momento pueden tratarla con MAP y su servidor DEMOss. Y
les solicitamos que se solidaricen con el jefe panda ahora que esta
convaleciente, con sus saludos y una que otra e-card.

Nos vemos. Saludos Foro.

NUEVA PELICULA DE HAYAO MIYAZAKI EN LOS CINES DE MEXICO

Viernes 22 de Julio.. Estaba caminando por Santa Fé, cuando observé en las Vallas publicitarias de un edificio en construicción algo que me llamo la atención, en AGOSTO de este año DISNEY a través de sus distribuidoras estrenará en Mexico otra pelicula de STUDIO GHIBLI, esta es :

El Increíble Castillo Vagabundo (Español)
(Hauru no ugoku shiro)

Dirigida por Hayao Miyazaki con Música de Joe Hisashi

Investigando acerca de esta publicidad, En la página de Cinemex ya aparece como «Proximamente»

http://cinemex.com/boletos/peliculas.php?Peli=3403

Y en la pagina de Disney esta pelicula tiene su página,(http://disney.go.com/disneypictures/castle/index.html) que si bien no es lo vistosa que las producciones originales de esta casa productora, pues nos permiten conocer un poco de lo que será esta serie, de corte Futurista/tradicional, que ya nos ha mostrado Miyazaki en Nausicca o Casttle in the Sky.

Segun la página Argentina Ghibli en Español (http://www.ghiblienespanol.com.ar) esta ya se estrenó en 202 salas en Estados Unidos teniendo ganancias muy por debajo de lo esperado, por lo cual seria extraño esperar una campaña de publicidad acerca de este estreno en nuestro país.

Pues ahora solo falta esperar la fecha oficial del estreno en Mexico, anunciada para Agosto de 2005, esperemos que este no se cancele o se retrase, lo mejor que podemos hacer es ir a verla y disfrutar de otra gran obra de Studio Ghibli y la inagotable fuente de historias originales llamada HAYAO MIYAZAKI.

Hasta la próxima, espero confirmar pronto la fecha de estreno.

Lama Wally

Animax

Ya estan los comerciales de Animax en la TV, por lo mismo tambien ya esta el sitio para America Latina http://www.animax-la.com/» Hay una forma de registro y alguna informacion adicional a la ya publicada aqui mismo, lo que me gustaria saber es si van a tener foros o algo asi.

Salu2

Reválida para fanáticos

Una editorial japonesa convoca unos exámenes para seleccionar a los mejores ‘otaku’, los auténticos forofos de los cómics y dibujos animados japoneses
GONZALO ROBLEDO/

Una editorial japonesa seleccionará el próximo mes a través de un examen escrito a los mejores otaku del país para distinguirlos de la tribu mundial de los incondicionales del cómic y los dibujos animados nipones. El examen, convocado por la editorial Biblos, constará de 50 preguntas diseñadas para confundir al más avezado de los fanáticos al arte pop japonés y formuladas en el estilo de cuatro y cinco opciones habitual en las escuelas locales. No bastará saber qué personajes pueblan una serie, de qué color vestía la protagonista en una escena o los detalles sutiles de la trama.

Tomado de Diario Vasco

Será necesario haber asistido sin falta a las «convenciones» anuales o ferias de manga, saber el número de visitantes y qué canciones se tocaron como fondo en los desfiles de «cosplay», la moda de travestirse como un personaje de manga favorito y recitar sus frases más conocidas. El 27 de junio Biblos abrió las inscripciones en internet para el examen y cuando el número de consultas se acercaba al medio millón el contador de visitas se atascó, según informó la agencia Kyodo.

Puesto que las pruebas serán en japonés, la prueba excluye a miles de aficionados en Occidente que se apropiaron el apelativo de otaku sin conocer a veces las connotaciones negativas del término en su país de origen.

La palabra otaku, un pronombre parecido al «tú» usado en Japón para dirigirse respetuosamente a un extraño con el que no se desea entablar relación, ha pasado a ser la etiqueta de aquellos cuya dedicación excesiva a un tema reduce sus contactos sociales. Según dijo hoy a EFE Emilio Gallego, uno de los más cotizados traductores de manga (cómic japoneses) al español, el pronombre era utilizado por un personaje de la serie «Makros», y de allí empezó a ser usado por los jóvenes. La introversión del otaku adquirió tintes macabros cuando en la década pasada un homicida de niños que mutilaba a sus víctimas copió los siniestros métodos de sus crímenes de miles de libros de manga y vídeos de «anime» (series de dibujos animados) que coleccionaba. Empollón tímido, sabelotodo o arrogante, son adjetivos que ayudan a definir al otaku japonés pero no logran explicarlo del todo. «Decir que son fanáticos o aficionados es fácil», afirma Gallego, y añade que en España los aficionados al manga y al anime se apropiaron del término con orgullo, hasta hace poco, cuando empezaron a destacar los aspectos negativos que tiene en Japón. «Entre muchos españoles otaku tiene ya la connotación de ‘friki’ (bicho raro)», asegura Gallego.

Traductor de clásicos del manga como «Hiroshima» (Hadashi no gen) de Keji Nakazawa y las obras de Osamu Tetsuka, el padre de la animación nipona, Gallego considera que el mundo de otaku es básicamente la extensión de una gran industria. Mientras eventos como el Salón del Cómic de Barcelona generan decenas de miles de visitantes en tres días, el Comiket, el principal mercado del manga en Tokio, reúne a unas 400.000 personas en un plazo similar.

Un tomo de manga en España vende unos 3.000 ejemplares, mientras que en Japón arrrlgunas obras llegan a los 2,2 millones de copias, «mucho más que Pérez Reverte en España, pese a que la trama es inexistente y la obra está basada en el atractivo de los personajes», dice Gallego. La condición de otaku termina por lo regular «cuando empiezan las preocupaciones», explica el traductor español, según el cual un otaku puede gastar 2.000 dólares comprando contenidos o muñecos de plástico de los personajes en el barrio tokiota de Akihabara.

Una nota mas completa pero en ingles puede ser leida en Japan Times