AnimeProject

Anime y Manga => Anime => Mensaje iniciado por: skaos en Marzo 05, 2005, 11:02:56 pm

Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 05, 2005, 11:02:56 pm
 HOLA OTRAVEZ YO DANDO LATE PERO AHORA PARA TRAERLES  PALABRAS  EN JAPONES Y SU SIGNIFICADO, SOLO SON ALGUNAS PERO ESPERO QUE LES GUSTEN,
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 05, 2005, 11:18:11 pm
:arrow: Enpezaremos con la letra A


Japones-Español
adame= ¡Oh no!
aho=estupido, idiota, tonto
Ai=amor
Ai Shiteru= te amo , te quiero
Airen=Esposo, marido (en chino)
akachan= bebé
akeru= amanecer
akuma= demonio
amaki=dulce
ame=lluvia
ano= aquel
ano ko= esa chica
anta=tú
¿anta baka?= eres idiota
aoi=azul
arigato= gracias
arigato gozaimazu=muchas gracias
atashi= yo
atashi mou kaeru= me voy a casa
atsui= caliente
aware= atención
ayakashi=maldad
ayaushi= cuidado
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 05, 2005, 11:28:37 pm
Ahora la "B" son mensoo frase pero aki esta la que ma me gusta BAKA

Ba-chan=abuela
Baka=idiota, estupido
bakame=tonto
bakamon=idiota
bakana=imposible, no puede ser
bakuretsu=hechicero
benjo=baño
bessatsu=edición especial
bikkuri=sorpresa
bimbo= resbalosa, facil o coqueta(chino)
bimbo=pobre
bonsai= árbol miniatura, originario de japón
bulma=lenceria, ropa interior.
Título: Cosas de Anime en Japanese XD
Publicado por: Juniotra en Marzo 06, 2005, 09:53:17 am
(http://www.symynet.com/online_gift_shop/artwork/inu_yasha_pics.jpg)

^_^ Para que todos sepan los significados de cada cosa y no se keden con cara de  .

Anime: Nombre por el cual se denomina a las series animaas Japonesas. Algunos Ejemplos son: Evangelion, Samurai X.

Manga: Asi se llama el comic Japones. Mucho de los animes que actualmente se emiten por Tv., tuvieron un paso previo por el manga.

Otaku: Persona fanatica del Anime y Manga.

OVA: Original Video Animation. Son miniseries de Animes, que se estrenan solamente en Video.

Hentai: En Japones significa pervertido. Se utiliza para denominar al anime porno.
Yaoi: El manga yaoi se carácteriza por que se da el amor entre los personajes masculinos... Tambien sexo.
Yuri:Yuri significa Lirio; El Yuri ai es la contraparte del Shounen ai, (Romance entre mujeres). Las obras doujinshi son las que abarcan meyormente este género.
Shoujo:Significa niña o muchacha, shojo manga o Shojo anime, se supone que es para ser visto por muchachas, se caracteriza por que aparece una heroína, son historias romanticas, acción no violenta (salvo algunas excepciones)comedia, aparecen personajes estilizados... Bishojo y bishonen
SHOUNEN: Significa muchacho, shonen manga y shonen anime es supuestamente para publico masculino, característico por su acción con alto nivel de violencia, chicas muy atractivas y personajes de apariencia y temperamento fuerte
BISHOUNEN:Chicos con apariencia de chicas, delgados, estilizados, rasgos femeninos extremadamente hermosos. No es estrictamente homosexualidad.
BISHOUJO:No son chicas que parecen hombres, si no que su personalidad, actitud y gustos son esencialmente masculinos o muy masculinos; Pero no es homosexualidad explícita.

Opening & Ending: Se refiere a las canciones de Apertura y cierre de una serie. Una serie, puede tener mas de un opening y ending.

PARA LOS QUE QUIEREN SABER MÁS PALABRAS ^_^

Ai shiteru: Te amo.
Ai: Amor.
Anata ga suki desu: Te amo.
Ane: Hermana mayor.
Ani: Hermano mayor.
Arigato: Gracias. Denota familiaridad con la persona a la que se le dijo.
Baka: Tonto, idiota.
Bishonen: Niño bonito.
Bishoujo: Niña bonita/linda.
Chan: Cabezón o ridiculización simpática de un personaje.
Chara: Personaje. Proviene de la palabra inglesa Character. Hace referencia al diseño de personajes tanto en animes como en mangas, películas o juegos.
Chibi: Se refierre a pequeño.
Chichi: Padre.
Chotto: Esperar.
Comiket: Gran Convención realizada en Japón cada 6 meses. Proviene de dos palabras en ingles "Comic" y "Market".
Dai: Grande.
Daijoubu: Estoy bien.
Daijoubu ka?: ¿Estás bien?
Desu, Ga, Wa, Ka, No: Particulas para estructurar una frase.
Dewa mata: es hasta luego o hasta pronto.
Doko: Donde.
Domo: Muy.
Domo arigato!: Muy agradecido.
Domo arigato gozaimasu: Muchísimas gracias.
Doujinshi: Manga amateur. Creaciones de personas independientes interesadas en algún campo específico. Historieta no oficial hecha por aficionados basados en historias existentes en anime o manga. Literalmente "publicación de la misma gente".
Doushite?: ¿Por qué?
Ecchi: Palabra japonesa que significa "pervertido".
Fanfic: Historia escrita por fans que involucran personajes de una serie de anime existente. Usualmente publicados en Internet, su contenido va desde continuaciones de historias hasta situaciones eróticas.
Fansub: Videos traducidos y subtitulados por fans del anime. La calidad de estos varía desde "casi-profesional" a "imposible-de-ver" y son generalmente distribuidos por fans sin fines de lucro. Técnicamente son ilegales, ya que no cuentan con la compra de los derechos de reproducción.
Fuku: Feliz.
Gaijin: Significa "extranjero". Se lo usa de manera despectiva, ya que la palabra correcta para extranjero es "gaikokujin", y es usada para cualquier persona que no sea japonesa.
Ganbatte!: ¡Buena suerte!
Ganbatte kudasai nee!: !Echale ganas!
Garage Kit: Kits de modelismo en plástico de algún personaje de anime que es armado con pegamento y pintado a mano.
Go: Cinco.
Gomen Nasai: Lo siento mucho.
Gomen nasai: Perdón, disculpa, permiso, lo siento.
Hachi: Ocho.
Haha: Madre.
Hai: Si.
Hanase: Dejar ir.
Hane: Hasta luego.
Henshin: Nombre usado para la secuencia de transformación que sufre un personaje.
Henshin yo!: ¡Transformación!
Hikaru: Cielo.
Ichi: Uno.
Iie: No.
Ikimasho!: ¡Vamos!
Imouto: Hermana menor.
Innazuke: Prometido (esposo, novio).
Itoko: Primo.
Ja ne- Bye: Adiós (informal).
Juu: Diez.
Kachi: Victoria, vistorioso.
Kaiju: Monstruos gigantes con capacidad de destruir ciudades enteras.
Kakkoii: Chido, cool.
Kami: Una expresión Shinto usada para nombrar un ser supremo (dios). También suele usarse para seres sobrenaturales.
Kappa: Monstruo que vive en el agua y es asociado a los ríos. Kappa es muy fuerte y peligroso para los humanos, le gusta tomar Sake y arroz en cono de alga.
Kare: El (con mas confianza).
Katana: Espada ligeramente curvada. Generalmente solo tienen filo de un lado de la hoja de la espada.
Kawaii: Atractivo(a).
Kawaiikunai: Feo, poco atractivo.
Kimi, Anata: Tu.
Kodomo: Niño.
Kodomo-Manga: Manga para niños de estructura simple y sin pretensiones. Enfocado a niños entre 6 y 11 años. Son populares las historias con escenarios de robots y fantasía.
Koko: Aquí.
Konbanwa: Buenas noches.
Konnichiwa: Buenas tardes.
Korosu: Te matare.
Kudasai: Por favor.
-Kun, -San, -Chan, -Sama, -Sensei: Adiciones a los nombres para formalizarlos (señor, señora...)
Kun: Usado de la misma forma que el "Chan" pero para los varones. También es usado por los adultos para decir que esa persona es menor de edad.
Kurisumasu: Navidad.
Kusei: Estudiante.
Kyuu: Nueve
Lemon: Expresión japonesa usada para referirse a contenido para adultos.
Mago: Nieto(a).
Mahou: Magia o Mágico.
Mangaka: Artista de manga. Cualquier persona que crea un manga.
Masaka!: ¡No puedo creerlo!
Matsuri: Fiesta.
Mecha: [contracción de "mechanical(s)"] Término usado en referencia a maquinaria, robots o equipo. Generalmente se refiere a "robots gigantes”.
Mei: Sobrina.
Meiwaku da wa: Me estas molestando.
Minna oichikata: Todo estuvo muy rico.
Mon: Reja, puerta.
Moshi moshi: Hola/Bueno (por telefono).
Musabetsu kakuto: Todo se vale.
Musuko: Decir hijo(a).
Nani?: ¿Qué?
Negai: Deseo.
Neko: Gato.
Nettouhen: Gran pelea.
Ni: Dos.
Nibunnoichi: Medio (1/2).
Nihon: Japón.
Nihon jin: Persona nacida en Japón.
Nihondo: Idioma japonés.
Niku: Carne.
No: De.
Nondes ka?: ¿Que?
Oba: Tía.
Ogenki deska?: ¿Cómo estás?
Ohaiyo: Buenos dias.
Ohaiyo yaa: Hola (para los amigos).
Ohanoko: Niña.
Ohayou Gozaimasu: Muy buenos días.
Oi: Sobrino.
Oji: Tío.
Onegai shimasu: Por favor.
Otokonoko: Niño.
Otouto: Hermano menor.
Oyasumi nasai: Buenas noches.
Pantuso: Panties.
Rei: Espíritu, cero.
Roku: Seis.
Ronin: Término japonés para referirse a un samurai sin un maestro.
Saiyonara: Adiós.
Sakura: Flor de cerezo. En Japón, considerada la flor nacional.
San: Tres.
Sayonara: Adiós
Seinen: Joven. Aquellos mangas o animes dedicado a un público específico de personas entre 18 a 25.
Seiyuu: Palabra japonesa que hace referencia al actor o actriz profesional encargado de prestar su voz en un doblaje.
Sensei: Maestro.
Shi ne!: ¡Muere!
Shichi: Siete.
Shinto: Religión mas antigua de Japón. El Shintoismo esta basado en la coexistencia con el mundo natural, y considera que todas las cosas tienen su propio espíritu.
Shitagi: Interiores (ropa interior).
Shonen: Muchacho.
Shonen Manga: Tipo de Manga dirigido al público masculino. Trata temas de acción, deporte, violencia en algunos casos, etc.
Shoujo: Jovencita, muchacha.
Shoujo Manga: Tipo de Manga dirigido al público femenino. Trata temas románticos, dramáticos, fantásticos, etc.
Shounen: Jovencito, muchacho.
Sobo: Abuela.
Sofa: Abuelo.
Sonna!: ¡No puede ser!
Sorano: Brillo ó claro.
Soshite: Y.
Suki da yo: Te amo.
Sumimasen Ga: Perdón, disculpe.
Tachi: para referirse a la famlilia pero se dice con el nombre del padre de la familia (hombre).
Taisen: Guerra.
Tankoubon: Volumen separado o libro. El manga es vendido en formato tankoubon después de haber sido serializado en las revistas; cada tankoubon contiene el material publicado en 5-11 revistas. La mayoría tienen pasta blanda con alrededor de 200 paginas en blanco y negro.
Ten: Cielo.
Terebi: Televisión.
Tsuki: Luna.
Ureshii: Feliz.
Usagi: Conejo.
Watashi, boku, watakushi: Yo.
Yon: Cuatro


Espero que os ayuda servido en algo...Arigato n_n

(http://images.amazon.com/images/P/1569319413.01._SCLZZZZZZZ_.jpg)
Título: u_uÚ Diccionario en Japanese
Publicado por: Juniotra en Marzo 06, 2005, 10:07:07 am
(http://www.symynet.com/online_gift_shop/artwork/inu_yasha_pictures_2.jpg)(http://utenti.lycos.it/jarjayes/sala_inuyasha/personaggi/yasha.jpg)

DICCIONARIO DE TÉRMINOS JAPONESES
Bien, aunque los fansubs (y grupos de "scanlation", traducción de mangas) se dedican a traducir del japonés al español, hay muchas ocasiones en que diversos términos se mantienen en japonés por alguna u otra razón, y cabe la posibilidad de que no todas las personas que los lean puedan entenderlos. Por ello, muchas veces, cuando estos términos aparecen, se añaden también notas explicativas... Por éso, se ha decidido crear esta sección, para dar a conocer esos términos más o menos conocidos por todos, para que así aquellos que aún no sepáis qué son, o no lo sepáis con certeza. También, en los casos en los que se pueda (o en los que se ocurra), se intentarán poner ejemplos. Son muchos animes y mangas los que dejan algunos términos en japonés, y es posible que en esta lista no se encuentren todos ellos, así que si encontráis alguno que creáis que debe aparecer en la sección, enviadlo aquí al tema.
NOTA: la "u" al final de sílaba no se suele pronunciar, pero sí escribir, por éso aparecerá entre paréntesis.
•   [Partículas]
"o-": Suele ser una muestra de respeto, se ve normalmente en los tratamientos familiares. (ejemplo, "o-kaa-san")
"-bou": Ésta es una partícula que seguramente muchos no hayais visto apenas, o nunca (yo mismo la he visto sólo 1 vez); viene a significar algo así como "niñato", "criajo"., "pequeño malcriado".
"-dono": Esta particula es bastante vieja, y no suele usarse demasiado; es un trato similar a "-sama", se le dice a una persona a la que se respeta mucho. (ejemplo, Kenshin llama a Kaoru "Kaoru-dono")
"-kun": Ésta se suele emplear entre amigos, o entre un jefe y sus subordinados. (ejemplo, Sakura llama a Shaorang "Lee-kun")
- "-nyu" o "-nyo": No es una partícula que signifique nada, pero se utiliza a veces; en los animes donde hay personajes-gato, éstos suelen acabar sus frases en "-nyu" o "-nyo"
"-sama": Se utiliza como máximo respeto a alguien, como puede ser a un padre en una familia rigurosa, a un jefe o a los dioses.
"-san": Se suele usar como muestra de respeto a los padres, a los mayores, profesores, etc...
"-senpai": Podría traducirse como "compañero", aunque no sería del todo exacto. Un "-senpai" es ciertamente un compañero, pero de mayor grado, es decir, por ejemplo, de un curso más en el que se encuentra el que habla.
•   [A]
- "aho": Es un insulto, al igual que "baka", significa "tonto".
- "ai": Literalmente, "amor".
- "aka": Significa "rojo".
- "akuma": Significa "demonio".
- "ano(u)": Es una palabra que seguramente reconozcais muchos; es una expresión que se suele decir para llamar la atención a alguien, o cuando no se sabe que decir; podría traducirse como "emm...", "err....", y similares.
- "arigato(u)": Literalmente, significa "gracias". A veces puede ir precedido de "domo", o con "gozaimasu" a continuación; "domo" podría ser el equivalente a "muchas (gracias)", y a veces se dice solo; "gozaimasu" es una muestra de respeto a la persona con que se habla, y realmente no se traduce.
•   
- "(o-)baa": Significa "abuela"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama"; también se usa a veces como expresión para referirse a una persona, aunque ésta no sea realmente su abuela.
- "baka": Es un insulto, que podría significar "tonto", no es muy fuerte y se suele usar bastante.
- "bakemono": Significa "monstruo".
- "bishojo": Normalmente se utiliza para una chica hermosa
- "bisho(u)nen": Al igual que bishojo, pero para los chicos.
•   [CH]
- "chikara": Significa "poder", "fuerza".
•   [D]
- "daisuki": Literalmente, "me gusta(s)".
- "dakara": Significa "por éso..."
- "demo": Una partícula muy usada, significa "pero".
- "densetsu": Significa "leyenda".
- "doko": Significa "¿dónde?"
- "doshita": Expresión que significa "¿qué pasa?".
- "doshite": Muy similar a "doshita", pero ésta significa "¿por qué?" o "¿qué quieres decir?".
- "dou itashimashite": Expresión que significa "de nada", "no hay de qué".
•   [G]
- "gaikokujin": También se puede encontrar como "gaijin"; viene a significar "extranjero", "persona de otro país".
- "gambatte": Expresión que significa "buena suerte", "sigue así", y similares...
- "ganbare": No confundir con "gambatte"; significa "continuar", "persistir", "soportar"...
- "gomen": Significa "lo siento" o "perdón", dependiendo del contexto; puede ir seguido de "nasai".
•   [H]
- "hajimemashite": Expresión que significa "¿cómo está usted?"; suele usarse en presentaciones.
- "hikari": Significa "luz."
- "hime": Significa "princesa". (ejemplo, "Mononoke Hime - La princesa Mononoke")
- "himitsu": Significa "secreto".
- "hono(u)": Significa "llama" (ejemplo, "Recca no Hono(u) - La llama de Recca")
- "honto(u)": Significa "de verdad".
- "hoshi": Significa "estrella".
- "houshi": Significa "sacerdote".
•   
- "imo(u)to": Significa "hermana pequeña".
- "irashaimase": Expresión normalmente usada en comercios, significaría "bienvenido" o "adelante".
- "itadakimas(u)": Es una expresión que suele decirse antes de comer; podría traducirse como "que aproveche".
- "itai": Literalmente, "dolor"; suele decirse cuando alguien se pega un golpe, como diciendo "duele".
- "itekimas(u)": Expresión que se dice cuando se deja un lugar, por ejemplo, la casa; vendría a significar "me voy".
- "iterashai": Es la respuesta que se le suele dar al oir "ittekimas(u)"; vendría a significar "vuelve pronto"; también se utiliza en los comercios.
•   [J]
- "ja ne": Expresión que significa "nos vemos" o "hasta pronto".
- "(o-)ji": Significa "tío"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama"; también se usa a veces como expresión para referirse a una persona, aunque ésta no sea realmente su tío.
- "(o-)jii": Significa "abuelo"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama"; también se usa a veces como expresión para referirse a una persona, aunque ésta no sea realmente su abuelo.
- "jiji": Forma cariñosa de llamar a un anciano.
- "jutsu": Significa "técnica".
•   [K]
- "(o-)kaa": Significa "madre"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama".
- "kami": Literalmente, "Dios", o también "Diosa; normalmente se le añade la terminación "-sama" como muestra de respeto.
- "kawaii": Expresión que significa "qué bonito" o similares.
- "kaze": Significa "viento".
- "kisama": Literalmente significa "tú", pero de la forma más insultante que pudiera decirse, podría ser algo así como decir "tú, maldito".
- "kiseki": Significa "milagro".
- "kodomo": Significa "niño".
- "kokoro": Literalmente, "corazón", tanto el físico como el sentimental.
- "konbanwa": Significa "buenas tardes".
- "konnichiwa": Vendría a significar "buenos días" o "buen día", es un saludo al igual que "ohayo(u)".
•   [M]
- "maho(u)": Significa "magia".
- "masaka": Expresión que significa "no puede ser".
- "matte": Interjección que significa "¡espera!".
- "megami": Significa "Diosa", y suele ir acompañada de la terminación "-sama".
- "miko": Significa "sacerdotisa".
- "minna": Significa "todos".
- "mizu": Significa "agua".
- "mononoke": Significa "espíritu vengativo".
- "moshi moshi": Es una expresión que suele decirse al coger el teléfono; vendría a ser el equivalente de "¿diga?"
- "mugen": Significa "infinito".
- "musuko": Significa "hijo".
- "musume": Significa "hija".
•   [N]
- "nakama": Significa "compañero"; no confundir con "tomodachi".
- "nani": Significa "¿qué?".
- "(o-)nee": Significa "hermana mayor"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama"; aveces puede actuar como partícula; también se usa a veces como expresión para referirse a una chica joven, aunque ésta no sea realmente su hermana.
- "neko": Significa "gato".
- "(o-)nii": Significa "hermano mayor"; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama"; aveces puede actuar como partícula. (ejemplo, "Ichigo-nii"); también se usa a veces como expresión para referirse a un chico joven, aunque ésta no sea realmente su hermano.
- "ningen": Literalmente, "humano".
•   

- "ohayo(u)": Significa "buenos días"; es el saludo más común entre la gente al verse; a veces puede ir acompañado de "gozaimasu".
- "okaeri": Es una expresión con la que se suele responder a "tadaima"; vendría a ser algo así como "bienvenido (a casa)"; normalmente va acompañada de "nasai".
- "omedeto(u)": Expresión que significa "felicidades".
- "omoshiroi": Expresión que significa "interesante" o "divertido".
- "onegai shimas(u)": Es una expresión formal para pedir algo "por favor".
- "oni": demonio
- "onna": Significa "mujer".
- "otoko": Sifnifica "hombre".
- "oto(u)to": Significa "hermano pequeño.
- "ou": Significa "rey"; puede ponerse como partícula al final de la palabra.
- "ouji": Significa "príncipe"; igualmente puede ponerse como partícula.
- "oyasumi nasai": Significa "buenas noches", en el sentido de que la persona a la que se lo dice, o quien lo dice, va a acostarse ya.
•   [R]
- "renkinjutsu": Significa "alquimia".
- "renkinjutsushi": Significa "alquimista".
- "ryu": Significa "dragón".
•   
- "sayo(u)nara": Significa "adiós", pero cuando los que hablan no van a volverse a ver en mucho tiempo.
- "sekai": Significa "mundo".
- "sensei": Viene a significar "maestro" o "profesor"; normalmente es usado como partícula (ejemplo, "Gai-sensei")
- "senshi": Literalmente, "guerrero".
- "shimatta": Expresión que suele significar "¡mierda!" o "¡maldición!".
- "shinigami": "Dios de los muertos"
- "shinjitsu": Significa "verdad.
- "subete": Significa "todo".
- "sugoi": Significa "increíble", "grandioso".
- "sumimasen": Significa "disculpe" o "lo siento"; se diferencia de "gomen" en que muchas veces se utiliza para llamar la atención de alguien, por ejemplo, al entrar a una casa.
•   [T]
- "tadaima": Es una expresión que se utiliza cuando se llega a casa. Se podría traducir como "ya he llegado".
- "tamashi": Significa "alma".
- "tenshi": Significa "ángel".
- "(o-)to(u)": Significa "padre"; ; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea "-chan", "-san" o "-sama".
- "toki": Significa "tiempo".
- "tomodachi": Significa "amigo".
- "towa": Significa "eternidad".
- "tsubasa": Significa "ala".
•   
- "uchuu": Significa "universo".
- "umi": Significa "mar.
- “urusei”: Significa “callate”.
•   [Y]
- "yama": Significa "montaña".
- "yami": Significa "oscuridad".
- "yappari": Expresión que significa "lo sabía".
- "yume": Significa "sueño".


(http://www.littlesanime.ru/a/611/1inu-yasha_inuyasha_pic_N71.jpg)
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Kikyo255 en Marzo 08, 2005, 05:39:55 pm
Me sorprenden!!! creo que imprimiré todo el glosario para que me aprenda algunas.

Gracias  :wink: .
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 08, 2005, 11:13:37 pm
me opacas, juniotra,pero no he acabado voy a poner uan de cada letra por lo menos, pero ahorita ando asi 8O  8O  8O  :cry:  por mis examenes.

por eso lo hare hasta el sabado y seguire con lo de GX
Título: MMMMMM PUS TUVO BIEN
Publicado por: TARO-SAMA en Marzo 09, 2005, 08:00:04 pm
MMMMMMMMM PUES ESTUVO INTERESANTE LEERLOS PERO QUIERO QUE SE DEN CUENTA QUE TIENEN ALGUNOS TERMINOS MAL  SIENDO EL MAS OVIO EL DE "" OTAKU "" QUE SEGUN  LEEI USTEDES LO PONEN COMO AFICIONADO AL ANIME Y MANGA Y NOOOOOOOOOOO CRUEL REALIDAD OTAKU ES ALGO ASI COMO ENFERMO MENTAL O PARA QUE EM ENTIENDAN DE ESAS PERSONAS QUE SON ASI COMO NERDS QUE NADIE QUIERE  :cry:  :cry:  :cry:  :cry:  PERO  ME GUSTO  ( QUE HUEVA ESCRIBIR TODO ESO  :wink: )




Y POR AMOR DE EL MAESTRO OTOMOOOOOOOOO QUE ALGUIEN ME EXPIQUE COMO SE ´PONEN ESAS IMAGENESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS :o
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Kikyo255 en Marzo 10, 2005, 12:47:38 pm
.En eso tienes razón; otaku es un aficionado obsesivo y para mucha gente llega a ser un insulto  :x , pero por alguna extraña razón en lexico latino se relaciona a alguien seguidor de anime y manga  :roll:
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 10, 2005, 11:24:56 pm
si tienen razón.

otaku= obsesionado ó loco

por lo que la moyoria de nosotros, otaku no anime, no lo kreen

por lo meonos yo si y k, me vlae , jajajajajajaja :lol:

pobre tipo loko :roll:
Título: Un muy buen sitio para
Publicado por: vicm3 en Marzo 12, 2005, 11:53:06 pm
Aprender japones...
http://hablajapones.org

Salu2
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 13, 2005, 01:02:56 am
hola TARO-SAMA

para poner imágenes necesitas tenerlas en algun lugar de internet y poner la dirección de donde se encuentren rodeada de las etiquetas de imagen (http:// y )
ejemplo:
(http:// http:// dirección en donde esta la imagen/ nombre de la imagen con su extención)

(http:// 148.244.190.182/~neri/modificada_1.JPG)
quedaría así:
(http://148.244.190.182/~neri/modificada_1.JPG)
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: TARO-SAMA en Marzo 14, 2005, 07:03:00 pm
(http://www.manga.sk/Informacie/Recenzie/HanaukyoMaidsTai/hmt_03.jpg) muajajajajajajaajajaj muchisimas gracias por enseñarme eso he quedado  complacido heheheheh bueno pues miren a mis sirvierntas :lol:  tenquius :wink:
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Aglaia en Marzo 14, 2005, 11:14:15 pm
La pagina de habla japones es demaciodo buena y completa, lo mejor de todo es que esta en español :D
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 15, 2005, 12:09:10 am
Que chido Taro-sama que ya te salio  :D
ahora ya vas a poder compartir con nosotros imàgenes interesantes que tengas por ahì, y que quieras compartìr claro.
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 15, 2005, 01:08:27 am
Por cierto voy a viajar a San Luis Potosì en semana santa y bueno, lo que pasa es que alguien comento en un topico que en el tianguis de las vias ahì en San Luis hay un puesto de anime y cosas asì. lo malo es que no recuerdo ni quien lo comento ni en que tema, y querìa preguntarle que en donde esta el puesto ya que lo recomendò mucho; alguien se acuerda??.
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 15, 2005, 10:18:06 pm
pues que creen, eso de lo que hablas en n el de inu yaha en español.


bueno k kreen, el 20 abril , entro al cenlez  apara aprender japones, y mi dibujo de inu yasha participa este jueves, para celebrar el dia en que se empezo a impartir o llego el japones a mexico.

genial no
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 15, 2005, 10:27:07 pm
Muchísimas gracias skaos, era drakcoool.

oye que chido lo del dibujo y lo de que entras a estudiar japonés, te felicito. mucha suerte y hechale ganas que aquí te apoyamos  :D
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 15, 2005, 10:30:13 pm
arigato guzaimasu



es que la neta me fascina el japones, han visto la de la maldición 2 la  japonesa. esta chida esa peli. wowo
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 15, 2005, 10:41:03 pm
mmm no, no me ha tocado verla  :(  de que trata??
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: goddessfan en Marzo 16, 2005, 01:30:33 pm
se les olvido uno q es la mejor de las palabras

Furi Kuri : no se que significa pero es la mejor ..... :)
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: zaravi en Marzo 16, 2005, 04:19:26 pm
que significarà?? :?
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: hayimemaishte en Marzo 24, 2005, 12:54:12 am
ok no quiero parecer aguafiestas ni nada pero algunas de las palabras escritas no estan bien, una que vi por ahi fue

la de

asihteru :que segun ahi quiere decir te amo,

en realidad solo es el verbo simplificado.

para decir te quiero o te amo se dice :

ASHTEIMARU.

despues le pondre mas a detalles a todas para ver cuales esten incorrectas. :wink:
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Raven_taniss en Marzo 29, 2005, 06:57:01 pm
:o  :o  :o  :o  :o  :o  :o
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Marzo 29, 2005, 11:51:10 pm
no te preocupes
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Kyori_Yagami en Julio 31, 2005, 05:04:50 pm
oye skaos que tal esta el japones en el cenlex, la verdad es que ahora que regrese a clases yo tambien me quiero meter a estudiar japones, y quiero oir la opinion de alguien que ya lo esta estudiando.
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Agosto 01, 2005, 12:56:24 am
Bueno te dire, a mi se mehizo genial el primer basico saque 10 si , te dire aprendes mucho  de todo ademas los viernes  no hay clases hay talleres de todo, yo hiba al de cultura japonesa en general y me enseñaron d e todo, como es una ceremonia del te (SHADO) de todo tamben hubo palticas de samurai historia japonesas geografia de japon, las clases son buenas y divertidas (ademas que encuentras a muchos tipos con anime que te los prestan) en fin de todo aprendes muy bien bueno ya se decir varias cosas. hasta el momento se presentarme, ir a comprar cosas preguntar por el baño , de donde vienes como te llams, las partes del cuerpo varias cosas y a las canciones en japones ya le entiendo pr lo menos una que otra parte.

こんいちは。 はじめまして わたしは ダヴィド です メキツコ からきました どうぞ よろしく。
じゅはっさい。

わたしは Cenlex の 学生。
わたしは 医者 です。
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Agosto 01, 2005, 01:03:51 am
Por cierto eso de "FURI KURI" es del aniem si o me equivocoo, bueno eso significa (tontito cool) si proviene del Ingles pero como en el japones no existe la letra L por eso se usan sonidos "ra,ri,ru,re,ro"" asi que eso viene del ingles y es"fooly cooly"y en japones se dice "furi kuri"
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: .:jaek:. en Agosto 02, 2005, 12:46:33 pm
muy iinteresante gracias chicos
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: kokubunji-minoru en Agosto 02, 2005, 03:21:11 pm
Hacia tiempo que no escribia.

Arigato.

Ahora tengo una guia para aprender japones.
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Kyori_Yagami en Agosto 05, 2005, 04:37:24 am
alguien sabe que significa toki doki, o es algo parecido al furi kuri?
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: EternalVyruz en Agosto 11, 2005, 05:00:20 pm
que significa Dattebayo??? naruto lo dice muxo y mo se que sinifica, y ya toy arto de oirlo sim saver que sigifica

auxiliooo
Título: alguine sabe
Publicado por: maetzy en Diciembre 08, 2005, 04:42:53 pm
perdon pero alguien sabe que quiere decir
DAIYOUKAI?gracias
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: demonslayer en Diciembre 08, 2005, 05:25:04 pm
Mmmm... segúin recuerdo, significa Gran demonio....O demonio supremo...
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: BLACK_TENSHI en Diciembre 08, 2005, 06:07:53 pm
HEYYYYY.........

LES FALTO LAS PALABRAS.....

TENSHI.- ANGEL
HIMAWARI.- GIRASOL
BAKA.- TONTO
BASURETO.- RECUERDO
BASURENAI.- TE RECORDARE


SI ME EQUIBOCO CORRIJANME PLIS
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: krizar en Diciembre 08, 2005, 11:06:56 pm
DAIYOUKAI no aparece en el diccionario de japones, posiblemente es una palabra compuesta pero es dificil saber su significado sin los kanjis
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: DarkWitch en Diciembre 11, 2005, 02:21:58 am
Ooooohhh... Que bueno!! :wink:

Gracias, muy interesante, y ayuda mucho... me encanta el japonés... tiene cierta similaridada (principalmente en la pronunciación) con nuestro idioma nativo, que es el guaraní.

Muchos japonesen que viven acá en Paraguay dicen que les es más fácil aprender el guaraní que es español cuando llegan aquí

Y la palabra lluvia, que en japonés se dice ame, en guaraní se dice ama.. la diferencia es de una letrita....

Me gusta el tema.. gracias otra vez...
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Enero 27, 2006, 10:14:46 pm
toki doki significa   de vez en cuando  O aveces.


bueno que les parece si aprendemos  un poco de japones

aki el alfabeto basico  llamado HIRAGANA

あ  い   う え お
a   i    u  e  o
か  き く  け   こ
ka ki ku ke ko
さ    し  す せ そ
sa shi su se so
た    ち  つ  て と
ta  chi tsu te to
な   に ぬ  ね  の
na ni un ne no
は   ひ  ふ  へ  ほ
ha hi hu  he ho
ま    み   む   め    も
ma mi mu me mo
や     ゆ      よ
ya     yu     yo
ら り   る れ   ろ
ra ri  ru re ro
わ         を
wa            wo

nn



Bueno lo primero que debemos hacer es aprendernos la forma en como se pronuncias las letras  si notan no hay consonantes solas , asiq ue  ya hay una diferencia  que podemos ver, me gustaria que me dijieran si les gustaria a prender  y les podre ense;ar lo poco que se , asi que que dicen
 
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: fu-2 en Enero 28, 2006, 03:08:21 am
Por mi parte si me gustaría aprender, y para sacar los loguios de la palabra armada (aunque no sé como se pronuncien), es bueno usar el traductor de google (que también tiene coreano y chino de los idiomas que utilizan ideogramas):

http://www.google.es/language_tools?hl=es

Y asólo sería cuestión de saber leerlo ¿no?
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: Kyori_Yagami en Enero 28, 2006, 02:10:13 pm
Oye skaos, no se si podrias poner el orden en el que se hacen los trazos de los kanjis, ya que es mas facil recordar un simbolo que sabes como se escribe

se que estoy pidiendo mucho, solo que si podrias hacernos ese gran favor se te agradeceria mucho

de tanto ver anime ya me estoy aprendiendo algunas poalabras

solo quyiero que me aclaren una duda

sumimase (no se si asi se escriba) significa lo siento, perdon o algo asi. que yo sepa otra forma de disculparse es gommen nasai (o eso el lo que me parece oir)
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: hayimemaishte en Enero 28, 2006, 06:53:37 pm
Si kyori, ambas son palabras de disculpa, solo que una es mas formal quela otra, sumimasen puede decirse que es informal, con formal e informal me refiero a que con superiores les hablas diferente a con gente de tu misma clase, como amigos.


Y en cuanto a lo otro.....


Depende de que kanjis kyori, porque hay unos que estan simples de trazar y otros mas complicados, por lo tanto no se trazan igual, aunque si hay patrones.

La verdad es mejor que consultes una pagina de internet en donde te den la secuencia de los trazos


http://www.languageguide.org/im/alpha/jp/hiragana.jsp


Entrenle ahi primero para que se entrenen mejor en la escucha y la escritura, es mejor si empiezan de hiragana y luego con kanjis.
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Enero 28, 2006, 08:06:58 pm
HOla bueno empecemos ocn esto

すみません= disculpe
  ごめなさい= lo siento
ゆるして ください= perdoname por favor

sumimasen que es el primero no solo es para disculparse sino para pedir la atencion de las personas como

すみません ちょうと まって ください= disculpe un momento por favor

se lee asi , sumimasen choto matte kudasai.


con esa horación me han enseñado  a decirla antes de pedir información a alguien.



Lo de los Kanjis si estaria dificil ya que  tengo un libro llamado KANJI MASTER donde vienen lso trazos uno por uno  y es donde lo he a prendido, pro cierto es muy dificil, pero te podria poner lso Kanjis y los trasos poco a poco si.

Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Enero 28, 2006, 08:40:01 pm
 

Hay sonidos qu eno son puros pro asi decirlo sinoq ue se tienes que usar el alfabeto  pero con algo llamdo "TEN TEN" que vienen siendo las comillas que aparecne en las letras y modifican el sonido original, estas son importantes por que en estos sonidos son de gran importancia sobre todo la leer kanjis pro que modifican el sonido, pero eso lo veremos mas adelante  ahore les mostrare  las letras del hiragana con el tenten y com o modifican su sonido



が ぎ ぐ げ ご
ga gi    gu  ge  go
ざ じ ず ぜ ぞ
za  ji  zu    ze   zo
だ ぢ づ で ど
da  ji   zu    de  do
ば び ぶ べ ぼ
ba  bi  bu   be  bo
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
pa  pi   pu   pe  po




Bueno ahora que conocemos una parte del hiragana que les parece si empezamos  con la forma de presentarnos.


cuanod nos presentemos  nunca diremos nuestro nombre  con la terminación SAN, por que seria una falta de respeto,  el sufijo SAN lo emplearemos para las demas personas.

una palabra que empleamos cuando es la primera vez que conocemos a una persona es "HAJIMEMASHITE",  como se escribe en hiragana

はじめまして

despues de so decimos nuestro nombre pero con elsufijo DESU, que es com traducción es o soy.

¿Como escribo mi nombre?  buena pregunta pero nuestro nombre no se escribe con hiragana sino con el otro alfabeto que es el KATAKANA,lo pondre luego  por lo mientras seguiremos con la presentación.

para decir YO SOY DAVID utilizare  WATASHI   que significa YO

pero en el japones hay particulas ( que crean  l son lo mas dificil) qu indicaran la accion

la primer particula que veremos sera  WA pero solo el sonido por que al escribirla la letra que pondremos sera HA は, asi que no la confundan por favor

despues de decir nuestro nombre  se dice  "DOUZU YOROSHIKU" que se podria interpetar como " encantado" y si ademas de es decimos  ONEGAISHIMASU.

la oración completa podria interpretarce como "por favor sea amable conmigo"   esto se emplea en la autopresentación. bueno ahor que tenemos las herramientas  les pondre el ejemplo armado.


 はじめまして
わたし は ダビド です
どうぞよろしく おねがいします

que sonaria asi o mas  bien se leiria.

HAJIMEMASHITE
WATASHI  WA DABIDO DESU
DOUZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU

y se traduciria como

Mucho gusto
Soy DAVID
ENcantado de conocerlo


bueno que les parece si lo intentan ustedes no?







Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: fu-2 en Enero 30, 2006, 10:15:22 pm
多くの好み私はそれに会うためにへ魅了される ふ-2  である

Si sirve, muchas gracias a los dos, ahora sabré japonés, jejeje

Atte: ふ-2 (fu-2)
Título: **~+Diccionario Japones~**
Publicado por: skaos en Enero 31, 2006, 09:59:35 pm
Bien aunque casi no le entiendo muy bein a tu oración, parece que solo entiendo  lo de atractico si nome equivoco que es MIRYO aunque para ser adjetivo le falta la particula NA pero la neta no le entiendo bein , tambien el primer kanji es de OOI bueno no se pero eso es muhco o abundante, el otro kanji parese ser el de suki pero no se ahi parece ser la forma onyoum , guau si que esta dificilon.



encuanto a DATTEBAYO la verdad no se que sea pero en naruto cada vez que lo dice dice esto

NANDE DATTEBAYO y o traducen como ¿QUe quieres decir? el NAN es el QUE  luego la particula DE es la que le da el sonido de NANDE en lugar de NANI, asi que creo que eso sgnifica