Paraisos Otakus

Salas cinematograficas de Viz:

Viz Pictures ha anunciado que es Co-propietario de la sala
Cinematográfica que posee en San Francisco California, provisionalmente, se planea
que abrirá en el invierno de 2008/2009. El complejo se espera que sea la
atracción principal en el J – Pop Center,

El nuevo edificio cerca de Japantown, también incluirá librería, una cafetería, tiendas
de moda, y las oficinas del diario Hokubei Mainichi así como la estacion de
radio Mainichi, estos dos últimos son medios japonesa-americana que se han
instalado aquí.

La sala contara con 150 asientos así como sistema THX y se
especializara en filmes japoneses, incluidos live-actions y películas de animación.
Viz Pictures filial de Viz Media, muchas de sus películas como Death Note, NANA
así como otras películas basadas en
mangas que publica Viz Media. Viz Pictures celebró una ceremonia para purificar
el edificio el 16 de noviembre. También entre otras características es que
contara con hotel, un hotel nuevo con temas de anime y manga.

ImaginAsian Entertainment, es un distribuidor de películas asiáticas
como Hong Konesas y películas de anime, cuenta con dos salas de cine en la
ciudad de Nueva York y Los Ángeles. ADV Films tiene el Alamo Drafthouse Cinemas,
el West Oaks cine y restaurantes en Houston, donde todos los martes por la
noche muestra su nuevo material.

Maid Café en Canadá cerró.

I Maid Café es una cafetería
de estilo japonés donde atienden jovencitas vestidas de mucamas francesas. Estos
tipos de café son muy populares en Japón y dada su proliferación en el pais
nipon ya han hecho variaciones como hombres sirviendo así como lotitas góticas
e uniformes escolares.
La cafeteria que se encontraba en la ciudad canadiense de
Toronto cerró la renta es lo que se cree fue la causa de el cierre.


Según los informes de ANN la tienda far out toys de San Jose, Ca. tiene sus sabados de mucamas.


Yukio Mishima

En la mañana del 25 de noviembre de 1970 Kimitake Hiraoka, Yukio
Mishima, como mejor se le conoció, en compañía de cuatro miembros de su
ejército privado el Tatenokai (la sociedad del escudo) se dirigieron a el
cuartel Oriente de la JIEITAI
(Ejercito de Autodefensa Japonés) con el fin de hablarle a las tropas.

Tras secuestrar a el general Kanetoshi Mashita comandante
del cuartel. Durante el discurso que daba desde el balcón de la oficina del
general, arengaba a las tropas para que se sublevaran para modificar la
constitución, la cual le quitaba algunas atribuciones al ejército, defender las
tradiciones japonesas y así hacer que el espíritu japonés se purificara del
modernismo, que tanto daño les estaba ocasionando.

Yukio Mishima

En la mañana del 25 de noviembre de 1970 Kimitake Hiraoka, Yukio
Mishima, como mejor se le conoció, en compañía de cuatro miembros de su
ejército privado el Tatenokai (la sociedad del escudo) se dirigieron a el
cuartel Oriente de la JIEITAI
(Ejercito de Autodefensa Japonés) con el fin de hablarle a las tropas.

Tras secuestrar a el general Kanetoshi Mashita comandante
del cuartel. Durante el discurso que daba desde el balcón de la oficina del
general, arengaba a las tropas para que se sublevaran para modificar la
constitución, la cual le quitaba algunas atribuciones al ejército, defender las
tradiciones japonesas y así hacer que el espíritu japonés se purificara del
modernismo, que tanto daño les estaba ocasionando.

Había estado esperando hacia demasiado tiempo, para poder
redimirse de aquel instante de flaqueza (mintió sobre su estado físico, para no
ser enlistado en el frente de batalla [1945]), el cual no le permitió morir de
una forma honorable.

Un año antes en el segundo libro de la tetralogía del mar de
la fertilidad narraba la historia de Isao Inuma y su Liga del Viento Divino;
que quería depurar el imperio y sacar a los infieles corruptos que gobernaban,
planeando una serie de asesinatos a ministros del gobierno. Esta no era la
primera vez que expresaba estas ideas ya que años antes en el cuento corto
llamado Patriotismo lo había mencionado.

La vida de Mishima siempre fue polémica en todos sus
aspectos; la sexualidad, sus ideas políticas y su extensa obra literaria con la
cual lograra ser nominado en tres ocasiones al premio novel de literatura.
Hicieron de el un icono pop en la cultura japonesa. El cual le permitió ser el único
civil que pudiera volar el avión de batalla f-104, tener su ejército privado el
cual entrenaba en las mismas instalaciones que el japonés o formar parte del
debate público con los alumnos izquierdistas de la universidad de Tokyo en la
huelga que estos hicieran en 1969

Al tratar de escribir estas líneas sobre un personaje que
quizás solo sea conocido a nivel internacional por su controversial y aparatosa
muerte a manos de el mismo mediante el Seppuku mucha gente olvida lo que
realmente lo hizo ser famoso, su obra.

Al buscar artículos
que hablaran sobre el en español (mi ingles dista mucho de ser bueno) solo
encontré con lo que me he topado siempre en mis lecturas, copias de solapas de
libros describiendo lo mismo que todas las ediciones de Carat pone “Apropósito
de Mishima dijo en una ocasión el gran escritor Yasunari Kawabata << No
comprendo como me han dado el premio Nobel existiendo Mishima. Un genio
literario como el suyo lo produce la humanidad solo cada dos o tres siglos.
Tiene un Don milagroso para las palabras>>” Yasunari Kawabata premio
novel de literatura 1968 por la novela LO BELLO Y LO TRISTE, amigo y protector.

Así que hablando de su obra podría decir que es emocionante
donde el detalle en su descriptiva llena y ayuda a la imaginación a ambientar
escenas completas. Si de algo se jactaba Kawabata sobre el trabajo de Yukio era
su narrativa.

Mucha si no es que toda su obra esta presente la muerte. La
muerte en sus facetas diferentes:

La muerte del ideal de la libertad “EL MARINERO QUE PERDIO LA GRACIA DEL MAR”, la muerte del
sueño “SUSURRO DE OLAS” la muerte de la juventud “NIEVE DE PRIMAVERA”.

Muerte, sangre, belleza y desesperanza el círculo en que las
historias de Mishima orbitaban, aunque su obra se basa en estos principios, su
argumento no por ello eran predecibles o monótonas, el manejo de las emociones
lograba el desarrollo de personajes entrañables.

El interés por revivir la tradición, le llevo por revivir el
teatro NO (teatro tradicional japonés).

El entrenamiento en Kendo y el físico culturismo, algo que
se menciona fue un detonante para su final. “…
el objetivo de mi vida consistió en alcanzar los atributos del guerrero”
(Sol y Acero. Mishima).

Al ver que los soldados no hacían caso a lo que decía,
regreso a la oficina del general y tras decir “fui obligado a hacer esto” se
dispuso a realizar la ceremonia del seppuku.

Nada salio bien. Al hacerse el seppuku para liberar de la agonía a su maestro morita intento cortarle la cabeza, fallo en la
decapitación en varias ocaciones, luego cuando fuera el turno de morita el corte no fue lo suficientemente
profundo. A su muerte Yukio fue considerado un loco fanático retrograda, el
cual colocaba a Japón de nuevo como un país medieval.

Mishima y sus libros:

El que haya sido un escritor tan prolífico pone en aprietos
el total de su obra que llegara a ser de
un aproximado de doscientas novelas, cuentos, ensayos, obras de teatro y poemas. Lo que si podría hacer es recomendar
algunos de los libros que son más importantes.

– Confesiones de una mascara

– El marinero que perdió la gracia del mar.

Tetralogía del mar de la fertilidad:

-Nieve de primavera

-Caballos desbocados

-El templo del alba

-La corrupción de un
ángel

Y si pueden conseguir el libro EL PABELLON DE ORO que
editara Seix Barral seria perfecto.

Mishima: A
Life in Four Chapters:

El año de 1985 el director norteamericano Francis Ford
Coppola junto con George Lucas produjeron la película en la cual dirigió Paul Schrader (American Gigolo) y en la que Ken Ogata lo interpreto

La película relata en cuatro pasajes de libros tales como:
Confesiones de una mascara, La casa de Kyoto, El pabellón de oro y Caballos
desbocados. Al igual como situaciones de su propia vida, juntándolas para así reconstruir la
vida y muerte del autor.

Con música de Philip Glass

Mishima, libros a la venta:

En un libro que acabo de leer, hacían un recuento de sus
obras traducidas al ingles y el español, pero eso se me hace un poco inútil ya
que varios de esos libros ya salieron de catalogo y son difíciles de conseguir
mejor aquí dejo una lista de los que SI se pueden conseguir y en especial en el
Fondo de Cultura Económica.

Nota:

En el fondo de cultura económica usualmente estos precios
aplican el 10% de descuento si no es que más, así que seria mejor consultaran
los precios en la librería.

Libro

Editorial

Precio

Caballos desbocados.

Ed: Caralt

$182.00 pesos

Caballos desbocados
. (El Mar de la
Fertilidad)

Ed: Alianza

$126.00 pesos
Confesiones de una Mascara.

Ed: Espasa

$242.10 pesos

El Marino que Perdió la Gracia del Mar.

Ed: Alianza

$93.10 pesos

El Templo del Alba.

Ed: Caralt

$220.50 pesos

El Templo del Alba.

Ed: Alianza

$112.00 pesos

La
Corrupción de un Ángel.

Ed: Caralt

$220.50 pesos

La Perla
y otros Cuentos.

Ed: Ciruela

$182.00 pesos

Nieve de primavera. Ed: Caralt

$220.50 pesos

Nieve de Primavera.

Ed: Alianza

$112.00 pesos

Sed de Amor.

Ed: Caralt

$220.50 pesos

Correspondencia
Kawabata-Mishima.

Ed: Emece

$126.65 pesos

Reflexiones sobre la muerte de Mishima. Ed: UAEM $30 Pesos

Precios consultados en la página del Fondo de Cultura
Económica en la primera quincena de noviembre 2007.

La vida de Mishima podría ser interesante llena de mitos y su literatura
también. Pero no hay nada mejor que leer algo de el y tener una opinión propia.

Hasta la próxima.

Adiós.

A un año

Hace un año Aoi Koneko nos dejó, y este texto, en su momento, me lo pasó para que lo viera y opinara, ya que lo iba a publicar en su fanzine de Nekomi Pro. A manera de homenaje pondremos dicho texto, que es una reseña de Saikano.

Desde Hotaru no haka (Ghibli, 1989) no habíamos visto un anime con tanta carga emocional como Saikano. Una historia que a primera vista parece una de tantas series sobre estudiantes que se enamoran, pero que desde un principio también plantea un giro de 180 grados hacia un entorno muy crudo: la guerra.

Saishuu Heiki Kanojo (o Saikano para abreviar), fue creada en el 2000 por Shin Takahashi. Se publicó por casi dos años en la revista Big Comic Spirits. El manga se volvió muy popular y se vendió en 7 volúmenes. Esta historia destacó por su estilo, es uno de esos manga que crea discusiones. Algunos lo ponen por las nubes, a otros no les gusta, y a los menos deja indiferente. Es con todo un manga que se aparta en muchos aspectos de lo que espera el público novicio en un manga. Se podría decir que Saikano es una de esas pocas series que pueden presumir de no dejar indiferente a nadie, puesto que sus partidarios y sus detractores se cuentan por miles y a partes iguales por todo el planeta.

«Lo siento Shuuji… ellos me convirtieron en esto»

Situados en la época actual, Chise y Shuuji son dos estudiantes que acaban de comenzar a salir juntos. Para los dos es la primera vez, y es algo que se nota, sobre todo de parte de Shuuji. Él no parece en absoluto convencido con esa relación debido a que ella, en palabras del mismo Shuuji: «Chise es bonita… pero lenta, débil y tímida, sin mencionar que es algo torpe. Sus calificaciones en la escuela están por debajo de lo normal, por alguna razón tiene muy buenas notas en Historia Universal, pero saber sobre historia no le va a servir de mucho en la vida. Tiene el habito de decir todo el tiempo ‘Lo siento’, su meta en la vida es ‘ser más fuerte’….», aunque decide darle una oportunidad debido a que le parece una chica muy guapa.

Por el otro lado, Chise está muy emocionada, pero también está muy insegura, no sabe cómo actuar con su novio, que sobra decirlo, es un poco bruto el chico. Y podría ser peor, si no fuera por la ayuda de su inseparable amiga Akemi…

Hasta aquí parece la típica serie de romance, ¿verdad? Todos felices y contentos, sin contar el hecho de que muchos aviones surcan el cielo y no hay cobertura de celular ni Internet… además de los rumores de una guerra gestándose en alguna parte del mundo. Y es aquí donde da el giro radical la historia. Shuuji se va de compras con unos amigos ya que Chise tuvo que cancelar la cita en el último momento por un imprevisto. De pronto, el cielo de la ciudad se ve cubierto por una nube de aviones, y acto seguido, sufre un brutal bombardeo en el que uno de los amigos de Shuuji muere (así, sin más) y mientras corren para salvar sus vidas Shuuji se percatará de que un extraño cuerpo celeste empieza a derribar uno tras otro los aviones enemigos, salvando a la cuidad de una destrucción mayor. Cuando el objeto se precipita al suelo, en medio del caos y la destrucción, Shuuji se da cuenta de que ese ente no es otra cosa que la pequeña Chise, convertida en el arma definitiva del ejército japonés.

Pese a lo que pueda parecer, ahora la historia no se centra en la batalla de Japón utilizando para su defensa el frágil cuerpo de Chise. No. Después de esto las situaciones de ambos (y la de los que les rodean, como suele suceder en una situación axial) cambian: Chise tratando de controlar su poder, al mismo tiempo que pretende ser una chica normal (de hecho ni siquiera sus padres saben que ella es un arma), el ejército japonés que desesperado la reclama una y otra vez para ayudar a sus tropas, el enemigo que sigue avanzando y cada vez tocando más en lo moral, y Chise y Shuuji que intentan huir tratando de que esto no vaya a más, a sabiendas de que esto es inútil.

Y veremos a más personas afectadas por este entorno (directa e indirectamente); Fuyumi, que tuvo una relación amorosa con Shuuji y que espera atormentada el momento en que su esposo Tetsu, que es a su vez uno de los capitanes del ejército de autodefensa japonés, regrese, y Akemi, la mejor amiga de Chise y amiga desde la infancia de Shuuji, o Atsushi, el mejor amigo de Shuuji. Ellos también tienen su parte en esta historia que a veces cuenta con unos momentos sumamente desgarradores. Pero que también sabe combinar muchos elementos como el romance, la ciencia ficción, algunos toques de humor y lo principal, drama. Una apuesta no muy común en estos días, pero bien ejecutada e interesante.

Saikano: The last love song on this little planet

Después de terminar Iihito, su mayor obra, Shin Takahashi decidió comenzar Saikano en el año 2000 en la revista Big Comic Spirits. Inicialmente se esperaba una duración de unos tres tomos, pero el éxito de la misma hizo que se replanteara su duración y llegara a los siete.
Este manga destaca principalmente por su estilo de dibujo, es elaborado, dando una impresión de simplicidad en ocasiones, y de gran detalle en otras. El trazo es muy fino y de tramas muy toscas (y un uso de los gráficos por computadora excelente), lo que a veces le da una sensación de abocetado que adoras o detestas. Es un estilo que se ve pocas veces, y desde luego no ha sido llevado a estos extremos de virtuosismo. La historia es densa, el texto es muy abundante, llegando casi a llenar algunas páginas. Aun con ello no es un manga «pesado». El guión es realmente bueno, resulta ser a veces muy triste y duro, emocionante, propio y variable, con situaciones que mejoran o empeoran súbitamente en solo un momento. Catalogar a este producto en un único género de manga es una tarea complicada, ya que si bien está dirigido claramente a los adultos, incorpora elementos representativos de variados estilos. Hace gala durante los siete tomos de relaciones amorosas entre múltiples personajes, incluye situaciones de un erotismo realmente destacable (con páginas que no dejarán espacio a la imaginación), y la guerra protagoniza más de una página en cada tomo. Quizá deberíamos catalogarlo como algo simplemente diferente, donde el autor ha logrado unir géneros de manera muy atractiva, creando un producto que puede gustar a cualquier tipo de lector. La historia de amor circula alrededor de todos los acontecimientos, pero no es un amor empalagoso, y los combates bélicos no se convierten en la tónica de la serie, por lo que nadie saldrá decepcionado.

Yo creo que lo acertado en estos casos, es que si el lect@r siente curiosidad, se compre (o que le pida prestado a un amigo) el primer tomo. Si a partir de ahí no quieres seguir, entonces mejor que no se moleste, porque este manga no será para ti.

Sin embargo no deben permitir que esto los decepcione pues Saikano es una serie enfocada a las relaciones humanas y saber qué está sucediendo con Chise y Shuuji y cómo esto afecta a las demás personas es suficiente para que uno siga viendo la serie hasta el final.

La forma cómo se conocen, cómo comienza todo por un romance de escolares y que después evoluciona en un lazo que va mucho más allá de ser sólo novios.

Los personajes en Saikano son mucho más reales de lo que parecen a simple vista, sólo hay que verlos, ellos son estudiantes de secundaria. Si has visto a uno has visto a todos, pero lo que los hace diferente es lo que tienen dentro, porque estos personajes son tan humanos como es posible. Nos muestran cómo gente realmente débil enfrenta la adversidad; simplemente se acobardan. Y se dan por vencidos ante las tentaciones. Son envidiosos. Hacen promesas que no pueden cumplir. Y un sinfín de decisiones que ellos toman y que nos decepcionan, pero en realidad ¿Quién puede culparlos? Pues en realidad son personas jóvenes, no son perfectas y ésta es la forma más probable con que enfrentarían esos problemas los jóvenes en la vida real.

Otra cosa que parece que no tiene mucha importancia es que los personajes no tienen apellidos, sólo sus nombres, cuando la gente común está con sus amigos no les llama por el nombre completo sino que generalmente se usa el primer nombre nada más, esto da una sensación de mayor afecto entre los personajes.

El manga ya fue publicado en Estados Unidos por VIZ LLC. Y en España por la editorial Glenat que por cierto, goza de una de las mejores ediciones que se han visto sobre este manga, incluso mejor que la versión en inglés: tomos al tamaño del original japonés, dotados de más de 200 páginas en blanco y negro. Tanto la doble portada, como las páginas interiores de cada tomo, cumplen con la calidad habitual a la cual nos tiene acostumbrados Glénat, con un papel claro, pero resistente al paso de la tinta. La traducción, responsabilidad de Marc Bernabé y Verónica Calafell cumple con su objetivo, estando traducidas incluso las onomatopeyas, lo cual agradará a muchos lectores. En México aún se plantea la posibilidad de publicar esta serie, aunque Vid no se pone de acuerdo, ya que en octubre-noviembre ya la había anunciado para este 2005 y actualmente no ha dicho nada. Nota de Aoi: Aunque muchos nos mostramos pesimistas respecto a la calidad de la edición y de la traducción, que si va a ser como lo que se ha visto hasta el momento con KareKano o Fruits basket, que ahora muestran un retroceso en calidad, mejor que no lo publiquen, ojo, es opinión personal.

«Pero toda esa gente sin rostro… los que van a morir»

Posteriormente se hizo una serie de TV realizada por la Family-Geiki (que por cierto, fue su primera producción) que se emitió en 13 episodios a partir de julio del 2002. Los autores de la serie de TV son nada menos que Studio Gonzo, unos conocidos en el mundo de la animación por extraordinarias producciones como Vandread, Nadesico, Ao no Roku Go o Full Metal Panic. Éste es el estudio que junto con GAINAX más ha estudiado (valga la redundancia) el modo de representar con total fidelidad las atmósferas militares y bélicas, desde que crearon aquella pequeña maravilla llamada Blue Submarine Nº6 y esta serie no es una excepción para un expediente tan brillante como el suyo. Basta poner como ejemplo la recreación de los bombardeos a las ciudades y de los equipos militares, o los cuidadísimos efectos infográficos que podemos ver en el opening que hacen que cada uno de los fotogramas hablen por sí mismos, debido a la meticulosidad con la que se mezcla el blanco y negro con pequeños toques de color que resaltan de forma magistral las partes físicas más expresivas de las tomas, mientras aparecen rápidamente algunas de las frases más importantes de Shuuji y Chise traducidas al francés.

Como es lógico, se eliminaron escenas muy fuertes o violentas, pero esto no desmerece el resultado. De hecho GONZO aun consigue que en algunos momentos llegue a ser francamente emocionante, sobre todo en los que Chise se convierte en el ángel de la muerte, que son acompañados por uno de los solos de guitarra más potentes y apasionados que se pueden oír y que es capaz de hacer que cualquiera se levante del asiento cada vez que esto sucede, aunque después no se vea absolutamente nada de acción y sólo se intuya. Por supuesto el resto de la OST, pese a no estar a la altura de genialidades como .Hack Sign o Ghost in the Shell es buena y consigue crear el ambiente apasionado y tenso que una serie de estas características debe tener.

Como podéis ver se trata de un anime nada convencional. La opinión que emitan de él será personal y perfectamente respetable porque nadie se pone de acuerdo respecto a Saikano, ya que mientras para algunos fue el mejor de los animes del 2002 para otros fue una simple locura que no debería ni ser recordada. (Aunque aquí en Nekomi le tenemos mucho afecto).

Shin Presents!

Shin Takahashi es un autor peculiar, sin un currículum excesivamente amplio, pero con una visión y calidad de ilustración muy destacable. Nacido el día 8 de septiembre del año 1967 en Shibetsu (Hokkaido), Takahashi siempre ha sido una persona abierta a la tecnología y a los avances. Él, junto a los miembros de su eficiente estudio Shin Presents!, se ha convertido en uno de los pocos autores en utilizar gráficos de ordenador para sus mangas, aplicándolos a las viñetas de manera que el resultado sea siempre positivo. Además de Saishuu Heiki Kanojo, el equipo formado por Takahashi y sus compañeros ha creado mangas del estilo de Your Fragment («Kimi no Kakera») o Iihito, con mayor o menor éxito. En estos momentos se espera el lanzamiento del cuarto tankoubon de Kimi no Kakera, el cual debería aparecer a mediados de agosto. De todas maneras, y aunque esta última serie va camino de conseguir un gran número de fans, «El Arma Definitiva» es, y será, la historia con la cual Takahashi se dio a conocer al mundo.

El estilo del autor en cuanto a ilustración es realmente completo, utilizando la mayor parte del tiempo diseños sencillos, con trazos sueltos y muchos colores claros, pero dotando en ocasiones al dibujo de una imagen muy diferente a la acostumbrada. Cuando la situación lo requiere, Takahashi nos ofrece páginas oscuras, donde el detalle se convierte en el principal protagonista de la viñeta, mostrándonos secuencias tan cargadas como bien planificadas. Tampoco es extraño ver en los tomos del dibujante páginas falsas, rellenadas con fondos oscuros o claros, en los que sólo encontraremos pequeños bocadillos. Esta técnica, si bien puede parecer a cierto grupo de lectores un medio para ahorrar trabajo, puede dar buen resultado, ya que nos permiten, durante unos segundos, sentir la tensión de los propios personajes de la historia. Donde no se excede demasiado el autor es en las ilustraciones de página completa, permitiendo que los tomos estén formados en su mayoría por viñetas y más viñetas llenas de primeros planos. Respecto a los guiones, y en especial los de «El Arma Definitiva», ofrecen una curiosa mezcla entre el realismo de los personajes humanos (tanto para bien como para mal), con la ficción de una historia como ésta. Takahashi nos situará dentro de un momento desastroso en la historia del mundo (una violenta guerra), pero sus personajes seguirán comportándose como simples personas. Sentirán celos, se dejarán llevar por sus instintos sexuales, y harán gala de sentimientos que pocas veces son mostrados cuando el argumento invita al caos y a la tristeza. Un estilo peculiar, y diferente, que nos permite adentrarnos en historias cargadas de sentimientos: humildad, amor, y desastres, elementos que juntos, convierten a un manga en un éxito asegurado.

Para Saikano, Takahashi se inspiró en su propia vida, recordando el momento en el cual su relación con su actual esposa era muy diferente, ya que el dibujante no era ningún Don Juan. Ideada durante un viaje en tren, la historia cuenta con numerosos detalles biográficos del autor, incluso el lugar donde se desarrollan los acontecimientos, la isla de Hokkaido, en la cual Takahashi pasó numerosos años de su juventud. Es gracias a este sentimiento real que el dibujante conoce a la perfección al basarse ligeramente en su vida, por lo cual el manga logra hacerse con nosotros y nuestros corazones.

Another Love Song

El manga consta de 7 tomos, y el anime de 13 capítulos de 25 minutos. En las dos versiones el final es redondo y sin posibilidad de continuación. Éste era el deseo de Shin Takahashi.

Sin embargo, la historia aún da para más. En octubre del año pasado, Shin Takahashi anuncio en su Web (http://www.sinpre.com/E/index2.html) la aparición de una serie de Ovas sobre Saikano. Sí, como lo oyen, Saishu Heiki Manojo tendrá una OVA (que llevara por nombre Saikano: Another Love Song), serán dos capítulos, el primero aparecerá el 9 de agosto del 2005 y el segundo, el 9 de septiembre. De hecho, en la página Web oficial de Saikano (www.Saikano.net), ya se puede bajar el primer trailer promocional. Esto nos da pie para hacer algunas especulaciones sobre la historia, que como muchos saben tiene un final muy redondo y cerrado. Probablemente se trate de una historia alterna… o por lo que se deduce en el trailer, de lo que ocurría con Chise antes de ser convertida en un arma… Pero aún hay más. El autor mencionó que ya se está trabajando en una película live action de Saikano. No hay muchos detalles. Se espera que esté lista para finales del 2005 y que Aki Maeda sea la actriz que encarne a Chise.

Él ha decidido que pasemos por esto juntos…

Para terminar, decir lo que quizá se oiga redundante en todo el artículo: «El Arma Definitiva» no cuenta con una apariencia exterior demasiado comercial, ni puede ser del agrado de aquellos que no quieran leer una historia llena de amor y sufrimiento, pero merece una clara oportunidad. No estamos ante la típica historia bélica con personajes deshumanizados de por medio, el reflejo de los acontecimientos de este manga podría ser similar al de la propia realidad. Sólo debemos descubrir en nuestro interior qué haríamos nosotros si nos pasara algo como esto, ¿iríamos a combatir a la guerra sin luchar por nuestro amor?, ¿nos olvidaríamos de los placeres de la vida?, seguramente no. «El Arma Definitiva» os emocionará, excitará y entristecerá, todo a la vez, porque si a la serie le faltara alguno de los elementos desencadenantes, ya no sería lo mismo.

Y es que Saikano es una historia agridulce, con momentos mejores o peores aunque todos parezcan de algún modo teñidos por la sombra de una desgracia. De una guerra, de lo que se puede hacer ganar para ganarla y de cómo algunas pequeñas desgracias no son tan pequeñas. Espero que los hayamos convencido… ya que a cada uno le dará una sensación distinta, pero lo que hace grande a esta serie es esa capacidad para sentirla en vez de leerla o verla.

Deja realeza por amor

( María R. Linares )

Adiós palacio, privilegios y linaje, ayer se casó por amor y no hay vuelta de hoja, a la usanza de las viejas historias de princesas y guerreros, Sayako renunció a todo con tal de iniciar una nueva vida al lado de, el plebeyo, Yoshiki Kuroda.

Quién diría que en una época en la que el matrimonio es una institución en declive, la princesa nipona dejaría todo para estar en brazos del amor de su vida, a quien por cierto conoce desde la infancia.
Nori no miya, nombre oficial de la princesa, besó a su amado pero éste no se convirtió en príncipe, por el contrario ella se convertirá en una más del pueblo.

Será ama de casa, tendrá derecho a criar a sus hijos ella misma, mas no padecerá de depresiones como la esposa de su hermano la princesa Masako, por no engendrar varones.
Podrá vivir su amor libremente con Kuroda como cualquier mortal, bueno casi como cualquiera, ya que su dote asciende a 152 millones de yenes, es decir la nada despreciable cantidad de 1.3 millones de dólares.
Los fondos para que a la exprincesa nada le falte, fueron aprobados en octubre pasado por el Consejo Económico de la Casa Imperial.

¿Para qué le alcanzará? Bueno, modestamente podría comprarse un apartamento de 140 metros en una de las mejores zonas de Tokio; dedicarse por puro amor al arte a la Ornitología; o quizá crear un fondo para el estudio del martín pescador, ave que tanto le gusta.

La princesa tuvo que soportar la presión del pueblo y los medios, mucho antes de que fuera anunciado oficialmente su enlace, y además debió hacer caso omiso, de lo que para muchos, fueron malos presagios con respecto a su matrimonio.

El anuncio de su compromiso fue aplazado en dos ocasiones: primero porque un violento terremoto dejó a su paso una secuela de muerte sobre Japón a finales de octubre del año pasado; y segundo, la tía del emperador, la princesa Kikuko, murió a los 92 años en diciembre del mismo año.

Finalmente el anuncio se realizó a finales de diciembre de 2004, y hoy día es la única mujer perteneciente a la monarquía nipona, que ha contraído matrimonio durante los últimos 45 años.
La pregunta es inevitable, por qué en tanto tiempo no se han casado las princesas japonesas, por falta de hombres no, eso es seguro, pero falta de hombres reales que les agradaran a ellas sí.
Y es que gracias a un buen general inglés llamado Douglas MacArthur 1880-1970, la princesa se quedó sin buenos partidos.

El general cortó, suprimió y redujo al mínimo la realeza del Sol Naciente, de hecho sólo perdonó a la familia imperial condenándola así a su lenta extinción, o en su defecto, y como ha ocurrido hasta ahora, sus miembros han terminado por bajar al pueblo a cortar flores para sus hijos.

El actual emperador Akihito contrajo nupcias con Michiko, una plebeya, y su primogénito el príncipe Naruhito también se casó con la ahora princesa Masako, una mujer letrada, y con amplia experiencia en materia diplomática, pero recluida a la vida de palacio.

La princesa Sayako era la que siempre quedaba apartada en una esquina en los eventos de la familia real, pues es la más chica de los tres hijos de los emperadores nipones, y la única soltera, hasta que se reencontró con Yoshiki Kuroda.

El celestino en este cuento de princesa y plebeyo, fue el hermano de Sayako, el príncipe Akishino, quien propició el encuentro entre su hermana menor y el urbanista municipal en enero de 2003.
Los tres son egresados de la Universidad de Gakushuin, donde terminaron su formación profesional y ella es investigadora de planta en el Instituto de Ornitología.

Un año y meses después de haberse reencontrado, y enamorarse profundamente, hacen oficial su anuncio de matrimonio y el 19 de marzo de 2005 Kuroda pidió formalmente la mano de Sayako, también conocida princesa Nori.

Este imperio no ha visto boda real de sus mujeres
La boda de la ex princesa se llevó acabo en medio de una mezcla de tradiciones occidentales y orientales, sin la fastuosidad de una boda real, no obstante emotiva para el pueblo japonés.

Sólo se hicieron acompañar por sus seres queridos más cercanos, en el más elegante salón del Hotel Imperial.
Ella portó un vestido de novia blanco al modo de occidente, al igual que el novio quien portará un traje de chaqué.
El ritual del enlace fue oriental: Al Palacio Imperial llegó un primo del novio para entregar un mensaje a la princesa, ella en respuesta emprendió el camino hasta su amado.
La princesa recorrió 1.5 kilómetros hasta los brazos de Kuroda, y fue custodiada por agentes de la policía de Tokio; para salvaguardar la boda.
El ritual religioso finalizó en una misa oficiada por el sacerdote sintoísta del Santuario de Ise, Michihista Kitashirakawa; frente a él y sólo 30 personas más los novios intercambiaron sus consentimientos con el rito del sansankudo, también conocido como la ofrenda mutua de copas de sake, licor de arroz.

Para el banquete la concurrencia fue de 130 personas. Después del festejo sólo les restará vivir una feliz y mundana existencia.

Un rito para el adiós y otro para la unión
La cuenta regresiva comenzó para Sayako el sábado pasado, cuando en una solemne ceremonia, renunció a sus privilegios y a su título nobiliario en pos de su felicidad. Con este rito agradeció a sus padres todo lo que en los últimos años le otorgaron, brindaron con sake por la felicidad de la única hija de los emperadores japoneses, quien tuvo que abandonar el palacio a partir de ese día. Luego vino la boda.

Tomado de http://www.cronica.com.mx/nota.php?idc=212253

Platica Mèxico – Japón

Casi seguro que ni te enteraste del programa especial de la cobacha del 11 de septiembre…

Bueno pues aqui esta la liga para que descargues el programa completo por si te lo perdiste Programa

Aqui el texto original de la noticia:

Seguro en algún momento ya habrás leído sobre este programa de radio que hace nuestro buen amigo Manuel Medina desde Japón, pero seguro tienes, dudas ¿desde que parte de Japón, quien es, cuantos años tiene, a que se dedica, habla sobre manga, anime, etc.!?, bueno como un evento especial vamos a hacer una entrevista con él, y la vamos a transmitir vía Internet, el día sabado 11 de septiembre de 2004 a las 4pm hora del centro de México (GMT -0600) a través de Radio Kitsch con participación del Staff de Anime Project y un enlace telefónico. Si tienes alguna pregunta interesante que hacer puedes enviarla a vicm3 arroba anime-project.org o el día de la transmisión en vivo puedes hacerlo enviando mensaje a aniversario10ap arroba hotmail.com, tambien puedes unirte al canal #AnimeProject en irc.anime-project.org o dando click en la liga del lado izquierdo que dice Chat

No olvides colocar este evento en tu calendario, es algo que no te debes perder