Autor Tema: Balconean a funimation en american greathest otaku  (Leído 3745 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado vicm3

  • Administrador
  • Wizard
  • *
  • Mensajes: 789
    • Ver Perfil
    • http://anime-project.org
Balconean a funimation en american greathest otaku
« en: Marzo 13, 2011, 05:31:07 pm »
Por el señor oscuro: AGO es un reality show donde segun ellos traen al otaku mas  chicho de USA haciendo el ridiculo :p. Bueno, en una visita a el estudio de doblaje de funimation, toman una imagen del monitor cuando están doblando Sora no Otoshimono.... usando el video de un fansub :pppppp
horrible subs que a su vez lo ripeo de crunchy roll (recordemos que funimation tiene su propio canal de streaming, separado de crunchyroll) ..... ah, nadie sabe para quien trabaja :p

http://www.ggkthx.org/2011/03/13/oh-funi/


Dark and difficult times lie ahead... soon we must all face the choice, between what is right and what is easy. A.D.

Desconectado Mirada_Maligna

  • Soporte Técnico
  • *****
  • Mensajes: 67
    • Ver Perfil
Re: Balconean a funimation en american greathest otaku
« Respuesta #1 en: Marzo 21, 2011, 12:29:59 am »
Vaya enredo. . .  me hiciste navegar por la red para enterarme del chisme. +_+
Fuí a parar al animenewsnetwork y ah no bueeeno. . .
Parece un episodio de "Detectives Médicos" de Universal, donde con tan sólo la letra, descubren al impostor.
Que bárbaro.
En fin, vaya era que me tocó vivir, así que, ps que caso tiene ver el anime vía tele.
Un minuto de silencio por aquellos canales dignos que transmitían anime. L o ....c o ....
Y esa nostalgia es definitivamente porque no se tenía la competencia de la tecnología. Bien lo decía el intro
en español de Bt'x.
Opto por la idea de Ghost in the shell, y que me pongan mi internet neuronal. :)
Vamos. . . ¿Es todo lo que tienes?

Desconectado Ragnarok

  • Operador
  • ***
  • Mensajes: 42
  • El que le juega los dados a Dios
    • Ver Perfil
Re: Balconean a funimation en american greathest otaku
« Respuesta #2 en: Abril 14, 2011, 05:55:07 pm »
Osea que Funimation usa fansubs -Horriblesubs- para doblar sus series.
¿Esa es la sorpresa o que Horriblesubs lo rippeara de Crunchyroll?

En cuanto a lo que dice Mirada: ¿Te refieres a la parte "Desde el futuro lucharán [...]" o "[...] de un sueño vendrán para conquistar".
"Luego del fin... Sigo yo, y despuès... -Él".

Desconectado Nodens

  • El Señor Oscuro
  • Elders
  • Sysadmin
  • *
  • Mensajes: 257
  • No Pity For The Majority
    • Ver Perfil
Re: Balconean a funimation en american greathest otaku
« Respuesta #3 en: Abril 14, 2011, 10:05:44 pm »
La onda esta asi :
-Horrible subs ripea series de crunchy roll, funimation, Animax y anteriormente (antes de ciertos  hechos) de Anime network, solo le cambia el font amarillo o blanco por el font estilizado que mhh diseño/creo/formateo horrible subs.
-En streaming, Crunchy roll tiene derechos de unas series, y funimation de otras, ninguna tiene derechos de streaming sobre una misma serie en comun.
-Dentro de ese desmadre de derechos y licencias que tienen los nipones en USA (ejemplo de esto fue el retraso en salir en USA del juego Capcom vs Tatsunoko, ya que los derechos de los personajes de Tatsunoko en USA los tenian mas de 5 compañias diferentes y hubo que negociar  por separado con cada una de ellas), funimation tiene derechos de licencia para editar dvs/Blue rays de series que NO tuvo derechos para Streaming.
-Sora otoshimono cae dentro de este caso, Funi no tuvo derechos para streaming (los tuvo crunchy), pero si para editarla en DVD pero como pedirle a crunchy que rolara sus scripts de la traduccion para hacer el doblaje era pagarle, se ahorro esto con el  rip de horrible subs hizo de crunchy, asi no le paga a crunchy por su script, y al mismo tiempo cae en pirateria por usar un material (el streaming ripeado, pero principalmente su script). ¿curioso no? la empresa (funi) que demando recientemente a 1330 y pico usuarios que descargaron el rip de one piece de horrible subs hace lo mismo para  usarlo como guion de sus doblajes.
y precisamente el diseño/formato de horrible subs sirvio para poner en evidencia esto, si hubieran usado el material original de crunchy roll, hubiera sido un font amarillo  en baja resolucion y no el estilizado bold sombreado blanco-azulado que usa horrible subs, que es lo que se ve en las imagenes del show American greathest otaku.

Por cierto, esta temporada los subs de crunchy rool estan decentes, la razon: un ex miembro del fansub eclipse entro a traducir y entre las series que esta haciendo esta Hanasaku iroha, la cual comente en un post en el subforo anime.

Now we're tied - Until death us do part
Now i'm making my way inside
Now i'm feeding myself with you
And the more I grow the more you decline
Now we're tied until death us do part
L-o-c-k-space-t-h-e-space-d-o-o-r-space-f-o-r-e-v-e-r